Marifé de Triana - Coplas de Guadalquivir - translation of the lyrics into German

Coplas de Guadalquivir - Marifé de Trianatranslation in German




Coplas de Guadalquivir
Strophen des Guadalquivir
Juraste cariño mío
Du schwurst, mein Liebster,
ser firme como las rocas,
so standhaft zu sein wie die Felsen,
ser firme como las rocas;
so standhaft zu sein wie die Felsen;
después cuando vi tu olvido
als ich dann deine Vergesslichkeit sah,
creía volverme loca.
glaubte ich, verrückt zu werden.
¡Loca decelos por ti!
Verrückt vor Eifersucht auf dich!
Guadarquivír
Guadalquivir,
voy buscando de orilla a orilla
ich suche von Ufer zu Ufer
el juramento
den Schwur,
que me hizo a mí.
den er mir gab.
Guadalquivír
Guadalquivir,
fue testigo toda Sevilla
ganz Sevilla war Zeuge
una mañana del mes de abríl
an einem Morgen im April.
Que no, que no
Nein, nein,
que si, que si
doch, doch,
y la pena del amor mío
und der Schmerz meiner Liebe
va por el río
treibt den Fluss entlang,
Guadalquivír
Guadalquivir.
Juraste cariño mío
Du schwurst, mein Liebster,
quererme más que a tu madre
mich mehr zu lieben als deine Mutter,
quererme más que a tu madre
mich mehr zu lieben als deine Mutter;
después al llegar tu olvido
als dann deine Vergesslichkeit kam,
no has dicho
hast du nicht einmal gesagt,
ni dios te amparé
Gott schütze dich,
y amparo no hay para mí.
und Schutz gibt es nicht für mich.
Guadalquivír
Guadalquivir,
de su brazo pasé tu puente
an seinem Arm überquerte ich deine Brücke,
y sus palabras yo me bebí
und ich sog seine Worte in mich auf.
Guadalquivír
Guadalquivir,
a su vera me vio la gente
an seinem Ufer sah mich das Volk,
y hoy el no quiere saber de mí.
und heute will er nichts von mir wissen.
Que no, que no,
Nein, nein,
que sí, que sí,
doch, doch,
y la pena del amor mío
und der Schmerz meiner Liebe
va por el río
treibt den Fluss entlang,
Guadalquivír
Guadalquivir.
End
Ende





Writer(s): Leon, Molina, Quiroga


Attention! Feel free to leave feedback.