Marifé de Triana - Maria de la O - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marifé de Triana - Maria de la O




Maria de la O
Мария де ла О
Para mis manos tumbaga
Для моих рук томпак,
Pa' mis caprichos monea
Для моих прихотей деньжата,
Y, pa' mi cuerpo lucirlos, mantones bordaos, vestíos de sea
А чтобы красоваться в них шали расшитые, платья цвета морской волны.
La luna que yo pía, la luna que me da
Луна, о которой я молю, луна, что мне даёт,
Que pa' eso mi payo
Ведь ради этого мой цыган
Habilla más parné que tiene un sultán
Добывает больше деньжат, чем есть у султана.
¡Envidio tu suerte!
«Завидую твоей судьбе!»
Me dicen algunas al verme lucir
Говорят мне некоторые, видя, как я хороша.
Y no saben, probes
И не ведают, бедняжки,
La envidia que ellas me causan a
Какой зависти к ним полна душа моя.
¡María de la O!
Мария де ла О!
Qué desgraciaíta gitana eres teniéndolo to'
Какая же ты несчастная цыганка, имея всё это.
Te quieres reír
Хочешь смейся,
Y hasta los ojitos los tienes moraos de tanto sufrir
А глаза твои всё равно заплаканные от горя.
Maldito parné
Будь прокляты эти деньги,
Que por su culpita dejaste al gitano que fue tu querer
Из-за которых ты оставила цыгана, что был твоей любовью.
Castigo de Dios, castigo de Dios
Кара Божья, кара Божья
Es la crucecita que llevas a cuestas, María de la O
Тот крест, что ты несёшь на своих плечах, Мария де ла О.
Para su sed fui el agua
Для его жажды я была водой,
Para su frío candela
Для его холода свечой,
Y pa' sus clisos gitanos
А для его цыганских грёз
Un cielo de amores con luna y estrellas
Небом любви с луной и звёздами.
Querer como aquel nuestro
Любви, подобной нашей,
No hay en el mundo dos
Нет во всём мире другой.
¡Maldito dinero, que así de su vera
Будь прокляты деньги, что вот так от его любви
A me apartó!
Меня увели!
¡Serás más que reina!
«Ты будешь больше, чем королева!»
Me dijo a el payo, y yo lo creí
Сказал мне цыган, и я ему поверила.
Mi vía y mi oro
Свою жизнь и своё золото
Daría yo ahora por ser lo que fui
Я бы отдала сейчас, чтобы снова стать той, кем была.
¡María de la O!
Мария де ла О!
Qué desgraciaíta gitana eres teniéndolo to'
Какая же ты несчастная цыганка, имея всё это.
Te quieres reír
Хочешь смейся,
Y hasta los ojitos los tienes moraos de tanto sufrir
А глаза твои всё равно заплаканные от горя.
Maldito parné
Будь прокляты эти деньги,
Que por su culpita dejaste al gitano que fue tu querer
Из-за которых ты оставила цыгана, что был твоей любовью.
Castigo de Dios, castigo de Dios
Кара Божья, кара Божья
Es la crucecita que llevas a cuestas, María de la O
Тот крест, что ты несёшь на своих плечах, Мария де ла О.





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Salvador Federico Valverde


Attention! Feel free to leave feedback.