Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Keeps Beating
Herz schlägt weiter
It
ain't
slow,
it
ain't
quick
Es
ist
nicht
langsam,
es
ist
nicht
schnell
It's
got
no
rhythm
in
it
Es
hat
keinen
Rhythmus
It
ain't
sane,
it
ain't
sick
Es
ist
nicht
vernünftig,
es
ist
nicht
krank
It's
got
no
meaning
Es
hat
keine
Bedeutung
Not
brave,
not
polite
Nicht
mutig,
nicht
höflich
Barely
fair,
rarely
nice
Kaum
fair,
selten
nett
It
ain't
fun,
it
don't
fit
Es
macht
keinen
Spaß,
es
passt
nicht
And
I
ain't
gonna
go
for
it
Und
ich
werde
mich
nicht
dafür
entscheiden
But
its
got
you
wrong
(?)
Aber
es
hat
dich
falsch
verstanden
That's
why
it
worked
so
long
Deshalb
hat
es
so
lange
funktioniert
And
I
stopped
trying
hard
Und
ich
habe
aufgehört,
mich
anzustrengen
To
find
out
how
it
got
this
far
Herauszufinden,
wie
es
so
weit
gekommen
ist
You've
been
twisting
my
feelings
Du
hast
meine
Gefühle
verdreht
To
the
last
best
point
that
I'm
leaving
(?)
Bis
zu
dem
letzten
besten
Punkt,
an
dem
ich
gehe
I
let
you
go
Ich
ließ
dich
gehen
And
the
times
I've
been
dreaming
Und
die
Zeiten,
in
denen
ich
geträumt
habe
Was
not
your
face
but
a
ghost
I've
been
seeing
War
nicht
dein
Gesicht,
sondern
ein
Geist,
den
ich
gesehen
habe
I
hope
you
know
I
let
you
go
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
ließ
dich
gehen
And
my
heart
keeps
beating
Und
mein
Herz
schlägt
weiter
It
ain't
lost,
it
don't
live
Es
ist
nicht
verloren,
es
lebt
nicht
It
makes
no
promises
Es
macht
keine
Versprechungen
And
it
don't
stand,
it
don't
sit
Und
es
steht
nicht,
es
sitzt
nicht
It's
got
no
home-base
Es
hat
keine
Heimatbasis
Not
healthy,
not
light
Nicht
gesund,
nicht
leicht
Always
late,
never
tight
Immer
spät,
niemals
straff
It
don't
run,
it
ain't
rich
Es
rennt
nicht,
es
ist
nicht
reich
And
I
ain't
gonna
fight
for
it
Und
ich
werde
nicht
dafür
kämpfen
What
if
I
miss
you?
Was,
wenn
ich
dich
vermisse?
You've
been
twisting
my
feelings
Du
hast
meine
Gefühle
verdreht
To
the
last
best
part
that
I'm
leaving
Bis
zum
letzten
besten
Teil,
den
ich
verlasse
I
let
you
go
Ich
ließ
dich
gehen
And
the
times
I've
been
dreaming
Und
die
Zeiten,
in
denen
ich
geträumt
habe
Was
not
your
face
but
a
ghost
I've
been
seeing
War
nicht
dein
Gesicht,
sondern
ein
Geist,
den
ich
gesehen
habe
I
hope
you
know
I
let
you
go
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
ließ
dich
gehen
And
my
heart
keeps
beating
Und
mein
Herz
schlägt
weiter
Natural
heat
and
the
horse
that
you
ride
is
asleep
(?)
Natürliche
Hitze
und
das
Pferd,
das
du
reitest,
schläft
Impatiently
weak
for
all
passions
and
not
only
me
Ungeduldig
schwach
für
alle
Leidenschaften
und
nicht
nur
für
mich
And
what
if
I
miss
you?
Und
was,
wenn
ich
dich
vermisse?
And
what
if
I
miss
you?
Und
was,
wenn
ich
dich
vermisse?
But
its
got
you
wrong
Aber
es
hat
dich
falsch
verstanden
That's
why
it
worked
so
long
Deshalb
hat
es
so
lange
funktioniert
You've
been
twisting
my
feelings
Du
hast
meine
Gefühle
verdreht
To
the
last
best
point
that
I'm
leaving
Bis
zu
dem
letzten
besten
Punkt,
an
dem
ich
gehe
I
let
you
go
Ich
ließ
dich
gehen
And
the
times
I've
been
dreaming
Und
die
Zeiten,
in
denen
ich
geträumt
habe
Was
not
your
face
but
a
ghost
I've
been
seeing
War
nicht
dein
Gesicht,
sondern
ein
Geist,
den
ich
gesehen
habe
I
hope
you
know
I
let
you
go
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
ließ
dich
gehen
And
my
heart
keeps
beating
Und
mein
Herz
schlägt
weiter
(It
ain't
slow,
it
ain't
quick)
(Es
ist
nicht
langsam,
es
ist
nicht
schnell)
My
heart
keeps
beating
Mein
Herz
schlägt
weiter
(It
ain't
sane,
it
ain't
sick)
(Es
ist
nicht
vernünftig,
es
ist
nicht
krank)
My
heart
keeps
beating
Mein
Herz
schlägt
weiter
(It
ain't
lost,
it
don't
live)
(Es
ist
nicht
verloren,
es
lebt
nicht)
And
my
heart
keeps
beating
Und
mein
Herz
schlägt
weiter
(And
it
don't
stand,
it
don't
sit)
(Und
es
steht
nicht,
es
sitzt
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Grubert, Eva Maria Meyer, Tommy Berre
Attention! Feel free to leave feedback.