Lyrics and translation Marija Naumova - Celojums
Skatoties,
kā
zvaigznes
krīt,
laimei
acīs
ieskatīšos
Глядя,
как
падают
звезды,
я
взгляну
в
глаза
счастью,
Nojaušot,
ka
varbūt
rīt,
atnāks
tā,
ja
pacentīšos
Предчувствуя,
что,
возможно,
завтра
оно
придет,
если
я
постараюсь.
Sagaidot,
kad
lietus
līst,
ieraudzīšu
tavu
seju
Ожидая,
когда
пойдет
дождь,
я
увижу
твое
лицо.
Varbūt
ceļš
ies
debesīs,
un
man
sanāks
noķert
vēju
Может
быть,
путь
ведет
в
небеса,
и
мне
удастся
поймать
ветер.
Pelēcīgās
ikdienas
patiesību
nepamanu
Правду
серых
будней
я
не
замечаю,
Kamēr
dienās
saulainās,
savas
domas
citur
ganu
Пока
в
солнечные
дни
свои
мысли
пасу
в
другом
месте.
Tomēr
nezin
to
neviens,
kur
tai
laimei
īsti
mājas
Однако
никто
не
знает,
где
у
этого
счастья
настоящий
дом.
Daudzi
kaluši
paties',
reti
kurais
aizdomājas
Многие
клялись
в
верности,
но
мало
кто
задумывается.
Pasaulē
tu,
pasaulē
es
В
мире
ты,
в
мире
я,
Pasaulē
ir
nolemts
viss
В
мире
все
предрешено.
Pasaulē
tu,
pasaulē
es
В
мире
ты,
в
мире
я,
Palikušas
debesis
Осталось
только
небо.
Vērojot,
kā
dzīve
rit,
lapas
man
visapkārt
gaisā
Наблюдая,
как
течет
жизнь,
листья
вокруг
меня
в
воздухе,
Saprotot,
ka
var
tūlīt,
visu
apgriezt
kājām
gaisā
Понимая,
что
может
вот-вот
все
перевернуться
с
ног
на
голову.
Vērojot,
kā
dzīve
rit,
es
tev
acīs
ieskatīšos
Наблюдая,
как
течет
жизнь,
я
взгляну
тебе
в
глаза.
Nojaušot,
ka
varbūt
rīt,
laime
nāks,
ja
pacentīšos
Предчувствуя,
что,
возможно,
завтра
счастье
придет,
если
я
постараюсь.
Ceļojot
tik
tālu
projām,
ceļojot
tev
blakus,
klāt
Путешествуя
так
далеко,
путешествуя
рядом
с
тобой,
Ceļojot
uz
zemes
beigām,
vienmēr
esi
blakus
man
Путешествуя
на
край
земли,
всегда
будь
рядом
со
мной.
Vien
atļauj
man
ceļot
Только
позволь
мне
путешествовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.