Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niekedy
túžiš
zlomiť
svoj
kríž
Manchmal
möchtest
du
dein
Kreuz
zerbrechen
Zápalku
na
dva
kúsky
v
dlani
Ein
Streichholz
in
zwei
Teile
in
der
Hand
V
hre
bolo
všetko
Nevyšlo
nič
Alles
stand
auf
dem
Spiel
Doch
nichts
ist
gelungen
Nie
je
ti
zrazu
ľúto
za
ním
Und
plötzlich
bereust
du
es
nicht
Niekedy
máš
chuť
zavolať
tam
Manchmal
möchtest
du
dort
anrufen
Do
veľkej
požičovne
krížov
In
der
großen
Kreuz-Leihstelle
Pošlite
lepší
než
ten
čo
mám
Schickt
mir
ein
besseres
als
das,
das
ich
habe
Je
ticho
na
tom
čísle
vyššom
Doch
Stille
herrscht
an
der
höheren
Nummer
Niekedy
chceš
ho
poslať
už
späť
Manchmal
willst
du
es
zurückschicken
Choď
kríž
môj
Si
strašne
ťažký
Geh,
mein
Kreuz
Du
bist
so
schwer
Na
muších
krídlach
letieť
kde
niet
Auf
Fliegenflügeln
dorthin
fliegen,
wo
es
Žiadnych
zrád
a
zlacnenej
lásky
Keine
Verräter
und
billige
Liebe
gibt
Je
stále
ťažší
dávno
to
vieš
Es
wird
immer
schwerer,
das
weißt
du
längst
Že
patrí
tebe
tvojmu
menu
Dass
es
zu
dir
gehört,
zu
deinem
Namen
S
krížom
s
tým
nie
je
nijaká
reč
Mit
diesem
Kreuz
gibt
es
kein
Gespräch
Nedá
ti
súhlas
na
výmenu
Es
gibt
dir
keine
Zustimmung
zum
Tausch
Stále
ťa
núti
všetko
v
sebe
niesť
Es
zwingt
dich
immer,
alles
in
dir
zu
tragen
Aspoň
máš
svojho
spoločníka
Immerhin
hast
du
deinen
Begleiter
Tá
jeho
milosť
volá
sa
trest
Seine
Gnade
heißt
Strafe
A
ticho
v
tvojom
dychu
dýcha
Und
Stille
atmet
in
deinem
Atem
Svet
patrí
zlým
Die
Welt
gehört
den
Bösen
Možno
tým
je
krásny
Vielleicht
ist
sie
deshalb
schön
Vyrovnaj
sa
s
tým
Füge
dich
darein
Keď
pôjdeš
spať
Wenn
du
schlafen
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marika Gombitová
Attention! Feel free to leave feedback.