Lyrics and translation Marika Gombitova - Skúska Prvých Siat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skúska Prvých Siat
First Dress Rehearsal
Najkrajšia
skúška
prvých
šiat,
The
most
beautiful
rehearsal
in
the
first
dress,
V
zrkadle
úsmev
šťastných
úst.
A
smile
of
happy
lips
in
the
mirror.
To
ja
sa
učím
vážne
smiať,
I
am
learning
to
laugh
seriously,
Najkrajšia
skúška
ženských
šiat,
The
most
beautiful
rehearsal
in
a
woman's
dress,
Prvých
šiat
do
tanečnej.
The
first
dress
for
a
dance.
Ľahšie
než
tiene
motýľov,
Lighter
than
the
shadows
of
butterflies,
Možno
ma
k
hviezdam
ponesú.
They
might
carry
me
to
the
stars.
A
každý
záhyb
skrýva
pár,
ženských
vnád.
And
each
fold
hides
a
few,
feminine
charms.
Najkrajšia
skúška
ženských
šiat,
The
most
beautiful
rehearsal
in
a
woman's
dress,
Prvých
šiat
do
tanečnej.
The
first
dress
for
a
dance.
Najkrajšia
skúška
ženských
šiat,
The
most
beautiful
rehearsal
in
a
woman's
dress,
Učím
sa
vznášať,
vážne
smiať.
I
am
learning
to
float,
to
laugh
seriously.
Úsmev
žien,
ten
úsmev
žien,
The
smile
of
women,
that
smile
of
women,
V
tvári
mám,
náhle
mám,
úsmev
žien.
I
have
it
in
my
face,
suddenly
I
have,
the
smile
of
women.
Najkrajšia
skúška
ženských
šiat,
The
most
beautiful
rehearsal
in
a
woman's
dress,
Učím
sa
vznášať,
vážne
smiať.
I
am
learning
to
float,
to
laugh
seriously.
Úsmev
žien,
ten
úsmev
žien,
The
smile
of
women,
that
smile
of
women,
V
tvári
mám,
náhle
mám,
úsmev
žien.
I
have
it
in
my
face,
suddenly
I
have,
the
smile
of
women.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marika Gombitová
Attention! Feel free to leave feedback.