Lyrics and translation Marika Gombitova - Vyznanie
Viem,
mal
si
plnú
čiapku
snov,
Я
знаю,
у
тебя
была
шляпа,
полная
мечтаний.,
Viem,
tuším,
čo
sa
stalo
s
ňou,
Я
знаю,
я
знаю,
что
с
ней
случилось.,
Tak
príď,
v
tmavej
chodbe
stoj
a
blúď,
Так
что
приходи,
в
темном
коридоре
стой
и
Броди,
Zazvoň,
prídem
odomknúť...
Позвони
в
колокольчик,
я
открою...
Príď,
klavír
spí
tu
pod
prachom,
Ну
же,
пианино
спит
здесь,
под
пылью.
Príď,
zahraj
mne
a
oblakom,
Давай,
поиграй
со
мной
и
облаками,
Tak
príď,
do
tej
izby
podkrovnej,
А
потом
пойдем
в
комнату
на
чердаке.,
Veď
vieš,
vyhnali
sme
lásku
z
nej,
Знаешь,
мы
вытеснили
из
нее
любовь.,
Stratená
púpava,
Потерянный
одуванчик,
Stála
som
tam
raz.
Однажды
я
стоял
там.
Seď,
seď
a
do
tmy
niečo
hraj,
Посиди,
посиди
и
поиграй
во
что-нибудь
в
темноте.
šum
letnej
lásky
privolaj,
шум
летней
любви
зовет,
Tak
hraj
o
kvitnutí
púpav
tých,
Так
поиграй
о
цветении
одуванчиков,
Raz,
raz
a
navždy
sfúknutých.
Взорван
раз,
раз
и
навсегда.
Tak
príď,
do
tej
izby
podkrovnej,
Потом
приходи
в
комнату
на
чердаке.,
Veď
vieš,
vyhnali
sme
lásku
z
nej.
Знаешь,
мы
вытеснили
из
нее
любовь.
Vráť
láske
čas,
keď
málo
vie,
Вернись
к
любви
в
то
время,
когда
мало
кто
знает,
Vráť,
nech
aj
jeseň
májom
je.
Пусть
осень
будет
маем.
Vráť,
nepočítaj
týždne
strát,
Возвращайся,
не
считай
недели
потерь,
Vráť,
zajtrajšok
jej
vráť!
Верни,
верни
завтра!
Vráť
láske
čas,
keď
málo
vie,
Вернись
к
любви
в
то
время,
когда
мало
кто
знает,
Vráť,
nech
aj
jeseň
májom
je.
Пусть
осень
будет
маем.
Vráť,
nepočítaj
týždne
strát,
Вернись,
не
считай
недели
потерь,
Vráť,
zajtrajšok
jej
vráť,
Вернись
завтра,
Вернись
завтра,
Zajtrajšok
jej
vráť,
Верни
ее
завтра.,
Zajtrajšok
jej
vráť,
Верни
ее
завтра.,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ján Lehotský
Attention! Feel free to leave feedback.