Marika Hackman - Hanging - translation of the lyrics into German

Hanging - Marika Hackmantranslation in German




Hanging
Hängen
Hanging on your every word
Ich hänge an jedem deiner Worte
And any time you talk, the rope is burning
Und jedes Mal, wenn du sprichst, brennt der Strick
And maybe I'm just brave when I'm asleep
Und vielleicht bin ich nur mutig, wenn ich schlafe
I tell you how you kill me in my dreams
Ich erzähle dir, wie du mich in meinen Träumen umbringst
I wouldn't like to hold my breath
Ich möchte nicht den Atem anhalten
To be pushed underwater when I'm coming up for air
Unter Wasser gedrückt werden, wenn ich nach Luft schnappe
Somebody good shouldn't feel so bad
Jemand Gutes sollte sich nicht so schlecht fühlen
Well, I must've done something to deserve to feel this sad
Nun, ich muss etwas getan haben, um es zu verdienen, mich so traurig zu fühlen
And my heart won't grow
Und mein Herz wird nicht wachsen
With your fingers down my throat
Mit deinen Fingern in meinem Hals
It's a hard brown stone
Es ist ein harter brauner Stein
Like an embryo
Wie ein Embryo
It will never be a part of me worth finding
Es wird niemals ein Teil von mir sein, der es wert ist, gefunden zu werden
I'm going home to intubate
Ich gehe nach Hause, um mich zu intubieren
'Cause every time we talk, I suffocate
Denn jedes Mal, wenn wir reden, ersticke ich
Remember when you said I'm a disease
Erinnerst du dich, als du sagtest, ich sei eine Krankheit
And how you'd like to kill me in your dreams?
Und wie du mich gerne in deinen Träumen umbringen würdest?
I couldn't help but hold my breath
Ich konnte nicht anders, als den Atem anzuhalten
For a change in direction, now I'm running out of air
Für eine Richtungsänderung, jetzt geht mir die Luft aus
Somebody good shouldn't be so cruel
Jemand Gutes sollte nicht so grausam sein
And I know you don't mean it, but I'm breaking like a wound
Und ich weiß, du meinst es nicht so, aber ich reiße auf wie eine Wunde
And my heart won't grow
Und mein Herz wird nicht wachsen
With your fingers down my throat
Mit deinen Fingern in meinem Hals
It's a hard brown stone
Es ist ein harter brauner Stein
Like an embryo
Wie ein Embryo
It will never be a part of me worth finding
Es wird niemals ein Teil von mir sein, der es wert ist, gefunden zu werden
Yeah, yeah, oh, yo
Yeah, yeah, oh, yo
Yeah, yeah, oh, yo
Yeah, yeah, oh, yo
Yeah, you were a part of me
Ja, du warst ein Teil von mir
I'm so relieved it hurts
Ich bin so erleichtert, dass es wehtut
Yeah, you were a part of me
Ja, du warst ein Teil von mir
I'm so relieved it hurts
Ich bin so erleichtert, dass es wehtut
Yeah, you were a part of me
Ja, du warst ein Teil von mir
I'm so relieved it hurts
Ich bin so erleichtert, dass es wehtut





Writer(s): Marika Louise Hackman


Attention! Feel free to leave feedback.