Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging
on
your
every
word
Ich
hänge
an
jedem
deiner
Worte
And
any
time
you
talk,
the
rope
is
burning
Und
jedes
Mal,
wenn
du
sprichst,
brennt
der
Strick
And
maybe
I'm
just
brave
when
I'm
asleep
Und
vielleicht
bin
ich
nur
mutig,
wenn
ich
schlafe
I
tell
you
how
you
kill
me
in
my
dreams
Ich
erzähle
dir,
wie
du
mich
in
meinen
Träumen
umbringst
I
wouldn't
like
to
hold
my
breath
Ich
möchte
nicht
den
Atem
anhalten
To
be
pushed
underwater
when
I'm
coming
up
for
air
Unter
Wasser
gedrückt
werden,
wenn
ich
nach
Luft
schnappe
Somebody
good
shouldn't
feel
so
bad
Jemand
Gutes
sollte
sich
nicht
so
schlecht
fühlen
Well,
I
must've
done
something
to
deserve
to
feel
this
sad
Nun,
ich
muss
etwas
getan
haben,
um
es
zu
verdienen,
mich
so
traurig
zu
fühlen
And
my
heart
won't
grow
Und
mein
Herz
wird
nicht
wachsen
With
your
fingers
down
my
throat
Mit
deinen
Fingern
in
meinem
Hals
It's
a
hard
brown
stone
Es
ist
ein
harter
brauner
Stein
Like
an
embryo
Wie
ein
Embryo
It
will
never
be
a
part
of
me
worth
finding
Es
wird
niemals
ein
Teil
von
mir
sein,
der
es
wert
ist,
gefunden
zu
werden
I'm
going
home
to
intubate
Ich
gehe
nach
Hause,
um
mich
zu
intubieren
'Cause
every
time
we
talk,
I
suffocate
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
ersticke
ich
Remember
when
you
said
I'm
a
disease
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
ich
sei
eine
Krankheit
And
how
you'd
like
to
kill
me
in
your
dreams?
Und
wie
du
mich
gerne
in
deinen
Träumen
umbringen
würdest?
I
couldn't
help
but
hold
my
breath
Ich
konnte
nicht
anders,
als
den
Atem
anzuhalten
For
a
change
in
direction,
now
I'm
running
out
of
air
Für
eine
Richtungsänderung,
jetzt
geht
mir
die
Luft
aus
Somebody
good
shouldn't
be
so
cruel
Jemand
Gutes
sollte
nicht
so
grausam
sein
And
I
know
you
don't
mean
it,
but
I'm
breaking
like
a
wound
Und
ich
weiß,
du
meinst
es
nicht
so,
aber
ich
reiße
auf
wie
eine
Wunde
And
my
heart
won't
grow
Und
mein
Herz
wird
nicht
wachsen
With
your
fingers
down
my
throat
Mit
deinen
Fingern
in
meinem
Hals
It's
a
hard
brown
stone
Es
ist
ein
harter
brauner
Stein
Like
an
embryo
Wie
ein
Embryo
It
will
never
be
a
part
of
me
worth
finding
Es
wird
niemals
ein
Teil
von
mir
sein,
der
es
wert
ist,
gefunden
zu
werden
Yeah,
yeah,
oh,
yo
Yeah,
yeah,
oh,
yo
Yeah,
yeah,
oh,
yo
Yeah,
yeah,
oh,
yo
Yeah,
you
were
a
part
of
me
Ja,
du
warst
ein
Teil
von
mir
I'm
so
relieved
it
hurts
Ich
bin
so
erleichtert,
dass
es
wehtut
Yeah,
you
were
a
part
of
me
Ja,
du
warst
ein
Teil
von
mir
I'm
so
relieved
it
hurts
Ich
bin
so
erleichtert,
dass
es
wehtut
Yeah,
you
were
a
part
of
me
Ja,
du
warst
ein
Teil
von
mir
I'm
so
relieved
it
hurts
Ich
bin
so
erleichtert,
dass
es
wehtut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marika Louise Hackman
Album
Hanging
date of release
11-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.