Lyrics and translation Marika Hackman - hand solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greased
sheets,
leave
my
right
hand
free
Мятые
простыни,
моя
правая
рука
свободна,
It′s
hard
to
be
alone
Так
сложно
быть
одной.
Deep
heat,
turn
the
lights
off
in
my
home
Жарко,
выключаю
свет
в
доме,
I
love
this
Мне
это
нравится.
My
finger
touch
Прикосновение
моих
пальцев,
I've
been
feeling
stuff
Я
чувствую
столько
всего.
Dark
meat,
skin
pleat,
I′m
working
Нежная
кожа,
складки,
я
работаю,
Oh,
monkey
glove
О,
перчатка
мартышки.
You
threw
away
two
pints
of
blood
Ты
выбросил
два
литра
крови,
It's
alright,
I'm
jerking
Всё
в
порядке,
я
мастурбирую.
I
love
this
Мне
это
нравится.
Creased
sheets,
leave
my
right
hand
free
Мятые
простыни,
моя
правая
рука
свободна,
It′s
hard
to
be
alone
Так
сложно
быть
одной.
Deep
heat,
turn
the
lights
off
in
my
home
Жарко,
выключаю
свет
в
доме,
When
I′m
alone
(Onanism),
it's
automatic,
oh
Когда
я
одна
(онанизм),
это
происходит
само
собой,
о.
I
dig
for
life
in
the
eye
of
my
thighs
Ищу
жизнь
в
глубине
своих
бедер,
I
can′t
believe,
petite
mort
Не
могу
поверить,
маленькая
смерть.
I'm
a
slave
at
your
door
Я
рабыня
у
твоей
двери,
And
I
feel
to
be
free,
oh,
the
irony
И
я
чувствую
себя
свободной,
о,
ирония.
When
I
go
blind,
will
you
keep
in
mind
Когда
я
ослепну,
будешь
ли
ты
помнить,
I
had
fun,
I
got
it
on?
Endorphins
Что
мне
было
хорошо,
что
я
кончила?
Эндорфины.
I
gave
it
all,
but
under
patriarchal
law
Я
отдала
всё,
но
по
патриархальным
законам
I′m
gonna
die
a
virgin
Я
умру
девственницей.
I
love
this
Мне
это
нравится.
Creased
sheets,
leave
my
right
hand
free
Мятые
простыни,
моя
правая
рука
свободна,
It's
hard
to
be
alone
Так
сложно
быть
одной.
Deep
heat,
turn
the
lights
off
in
my
home
Жарко,
выключаю
свет
в
доме,
When
I′m
alone
(Onanism),
it's
automatic,
oh
Когда
я
одна
(онанизм),
это
происходит
само
собой,
о.
I
dig
for
life
in
the
eye
of
my
thighs
Ищу
жизнь
в
глубине
своих
бедер,
I
can't
believe,
petite
mort
Не
могу
поверить,
маленькая
смерть.
I′m
a
slave
at
your
door
Я
рабыня
у
твоей
двери,
And
I
feel
to
be
free,
oh,
the
irony
И
я
чувствую
себя
свободной,
о,
ирония.
(I
love
this)
(Мне
это
нравится)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marika Louise Hackman
Attention! Feel free to leave feedback.