Lyrics and translation Marika Rökk - Im Leben geht alles vorüber
Bin
ich
allein
zu
Haus,
schau
ich
zum
Fenster
raus
Я
дома
один,
я
смотрю
в
окно
Und
seh
halt
zu,
was
da
geschieht
И
смотри,
что
там
происходит
Wenn
ich
das
alles
seh,
Frühling
und
Herbst
und
Schnee
Когда
я
вижу
все
это,
весну,
осень
и
снег
Dann
sag
ich
mir
sooo
wie
mein
Lied.
Тогда
я
скажу
себе
ооочень,
как
свою
песню.
Im
Leben
geht
alles
vorüber
В
жизни
все
проходит
мимо
Auch
das
Glück
doch
zum
Glück
auch
das
Leid
Даже
счастье,
но,
к
счастью,
и
страдание
Erst
weinst
du,
dann
lachst
du
darüber
Сначала
ты
плачешь,
а
потом
смеешься
над
этим
Und
zum
Schluss
wird
aus
Leid
Seligkeit.
И,
наконец,
от
страданий
становится
блаженством.
Mit
20
liebst
du
nachts
den
Mondenschein,
В
20
лет
вы
любите
лунный
свет
ночью,
Mit
40
Sonnenschein,
mit
60
nur
den
Wein.
С
40
солнечными
лучами,
с
60
только
вино.
Im
Leben
geht
alles
vorüber,
В
жизни
все
проходит
мимо,
Nutz
die
Zeit,
lass
uns
heut
glücklich
sein.
Используй
время,
давай
будем
счастливы
сегодня.
Wenn
man
so
recht
bedenkt,
wies
oft
am
Fädchen
hängt,
Если
вы
правильно
считаете,
указатели
часто
висят
на
нитке,
Ob
man
sich
hasst
oder
sich
liebt.
То
ли
ненавидят
друг
друга,
то
ли
любят
друг
друга.
Nimmt
man
den
Standpunkt
ein,
stets
Philosoph
zu
sein
Вы
придерживаетесь
точки
зрения
всегда
быть
философом
Weiß
diesen
Punkt
und
freit
doch
nie
Знает
этот
момент
и
никогда
не
фрейт
Im
Leben
geht
alles
vorüber
В
жизни
все
проходит
мимо
Auch
das
Glück
doch
zum
Glück
auch
das
Leid
Даже
счастье,
но,
к
счастью,
и
страдание
Erst
weinst
du,
dann
lachst
du
darüber
Сначала
ты
плачешь,
а
потом
смеешься
над
этим
Und
zum
Schluss
wird
aus
Leid
Seligkeit.
И,
наконец,
от
страданий
становится
блаженством.
Mit
20
liebst
du
nachts
den
Mondenschein,
В
20
лет
вы
любите
лунный
свет
ночью,
Mit
40
Sonnenschein,
mit
60
nur
den
Wein.
С
40
солнечными
лучами,
с
60
только
вино.
Im
Leben
geht
alles
vorüber,
В
жизни
все
проходит
мимо,
Nutz
die
Zeit,
lass
uns
heut
glücklich
sein.
Используй
время,
давай
будем
счастливы
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kreuder
Attention! Feel free to leave feedback.