Marike Jager - Celia Trigger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marike Jager - Celia Trigger




Sitting on a porch, she said
Сидя на крыльце, она сказала:
I was a bit asleep, but not dead
Я немного спал, но не умер.
Waiting for the mail to come
Жду, когда придет почта.
The postman calls himself Tom
Почтальон называет себя Томом.
He has a dirty mind
У него грязные мысли.
I guess I'm to old for that
Наверное, я слишком стар для этого.
So whenever he comes closer
Поэтому всякий раз когда он подходит ближе
With his newspaper
Со своей газетой.
I've got a big gun, got a big gun under my bed, my bed
У меня есть большой пистолет, большой пистолет под кроватью, под кроватью.
Gotta shoot you, gotta shoot right trough your head, your head
Я должен выстрелить в тебя, должен выстрелить прямо в твою голову, в твою голову.
I've got a big gun, got a big gun under my bed, my bed
У меня есть большой пистолет, большой пистолет под кроватью, под кроватью.
Gotta shoot you, gotta shoot right trough your head
Я должен выстрелить в тебя, должен выстрелить прямо в твою голову.
Just the other night, she said
Как раз в ту ночь, сказала она.
He was standing at the side of my bed
Он стоял у моей кровати.
You should have seen him, dressed up in black
Видели бы вы его, одетого в Черное!
He didn't even take off his cap
Он даже не снял кепку.
Reaching out his hand
Протягивая руку ...
I guess I'm too young for that
Наверное, я слишком молода для этого.
For I don't really go with strangers
На самом деле я не хожу с незнакомцами.
Mister could you pick someone else?
Мистер, не могли бы Вы выбрать кого-нибудь другого?
I've got a big gun, got a big gun under my bed, my bed
У меня есть большой пистолет, большой пистолет под кроватью, под кроватью.
Gotta shoot you, gotta shoot right trough your head, your head
Я должен выстрелить в тебя, должен выстрелить прямо в твою голову, в твою голову.
I've got a big gun, got a big gun under my bed, my bed
У меня есть большой пистолет, большой пистолет под кроватью, под кроватью.
Gotta shoot you, gotta shoot right trough your head, your head
Я должен выстрелить в тебя, должен выстрелить прямо в твою голову, в твою голову.
Celia knows exactly how to pull the trigger
Селия точно знает, как спустить курок.
Celia knows exactly how to pull
Селия точно знает, как тянуть.
Celia knows exactly how to pull the trigger
Селия точно знает, как спустить курок.
She doesn't know nobody
Она никого не знает.





Writer(s): Marike L. Jager


Attention! Feel free to leave feedback.