Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กลีบลำดวน
Kleeb Lamduan Blüte
คนึงคิดถึงวันที่จำ
จากลาด้วยน้ำตา
แสนระบมตรมใจ
Ich
sehne
mich
nach
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
unter
Tränen
trennten,
mein
Herz
schmerzte
so
sehr.
ขนมที่เราเคยให้แทนความหมาย
ล่มสลายละลายไปกับน้ำตา
Das
Gebäck,
das
wir
uns
als
Zeichen
unserer
Liebe
gaben,
zerfiel
und
löste
sich
in
Tränen
auf.
กลิ่นยังคงหอม
กอดยังตรึงหัวใจ
คิดถึงเสมอ
Der
Duft
ist
noch
immer
süß,
deine
Umarmung
hält
mein
Herz
fest,
ich
vermisse
dich
immer.
กลิ่นแห่งความหลัง
ยังไม่เลือนหายไป
Der
Duft
der
Vergangenheit
ist
noch
nicht
verblasst.
หอมรัญจวนอยู่ในหัวใจ
ไออุ่นรักที่สองเราเคยสัมผัส
ฉันยังเก็บไว้
Er
duftet
verführerisch
in
meinem
Herzen,
die
Wärme
der
Liebe,
die
wir
beide
einst
teilten,
ich
bewahre
sie
noch
immer.
ละออง
ฟ้าชะโลมให้ครวญ
กลีบลำดวนฝังใจ
คิดถึงเธอไม่จาง
Der
Tau
des
Himmels
lässt
mich
seufzen,
die
Kleeb
Lamduan
Blüte
ist
in
meinem
Herzen
eingeprägt,
ich
vermisse
dich
unaufhörlich.
ยิ่งลิ้ม
รสหวานยิ่งคิดถึงเธอแทบขาดใจ
Je
mehr
ich
die
Süße
schmecke,
desto
mehr
vermisse
ich
dich
fast
bis
zum
Zerreißen.
น้ำตาร่วงหล่นเป็นสายคร่ำครวญถึงเธอ
Tränen
fließen
in
Strömen,
ich
sehne
mich
nach
dir.
กลิ่นยังคงหอม
กอดยังตรึงหัวใจ
คิดถึงเสมอ
Der
Duft
ist
noch
immer
süß,
deine
Umarmung
hält
mein
Herz
fest,
ich
vermisse
dich
immer.
กลิ่นแห่งความหลัง
ยังไม่เลือนหายไป
Der
Duft
der
Vergangenheit
ist
noch
nicht
verblasst.
หอมละมุนอุ่นในหัวใจ
ไออุ่นรักที่สองเราเคยสัมผัส
ฉันยังเก็บไว้
Sanft
und
warm
in
meinem
Herzen,
die
Wärme
der
Liebe,
die
wir
beide
einst
teilten,
ich
bewahre
sie
noch
immer.
ยังหอมไม่เคยเสื่อมคลาย
Sie
duftet
noch
immer,
unvermindert.
เธอคิดถึงฉันบ้างไหม
เหมือนฉันที่คิดถึงเธอ
Denkst
du
manchmal
an
mich,
so
wie
ich
an
dich
denke?
ในความทรงจำมีกันบ้างไหม
Gibt
es
uns
noch
in
deiner
Erinnerung?
เพลงที่เราชอบฟัง
เพลงเดิมที่คุ้นเคย
Das
Lied,
das
wir
gerne
hörten,
das
gleiche
alte
Lied.
ฟังแล้วยังคงคิดถึงเธอ
Wenn
ich
es
höre,
vermisse
ich
dich
immer
noch.
เพลงที่ยังคงเพราะ
ไม่เคยเปลี่ยน
Das
Lied,
das
immer
noch
schön
ist,
unverändert.
ฉันยังอยู่ตรงนี้ไม่เคยไปไหน
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bin
nie
weggegangen.
กลิ่นยังคงหอม
กอดยังตรึงหัวใจ
คิดถึงเสมอ
Der
Duft
ist
noch
immer
süß,
deine
Umarmung
hält
mein
Herz
fest,
ich
vermisse
dich
immer.
กลิ่นแห่งความหลัง
ยังไม่เลือนหายไป
Der
Duft
der
Vergangenheit
ist
noch
nicht
verblasst.
หอมละมุนอุ่นในหัวใจ
ไออุ่นรักที่สองเราเคยสัมผัส
Sanft
und
warm
in
meinem
Herzen,
die
Wärme
der
Liebe,
die
wir
beide
einst
teilten.
ฉันยังเก็บไว้
ยังหอมไม่เคยเสื่อมคลาย
Ich
bewahre
sie
noch,
sie
duftet
immer
noch,
unvermindert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Supachok Chuamuangphan, Siwaphong Hemwong
Attention! Feel free to leave feedback.