Marilia - Parece Mentira - translation of the lyrics into German

Parece Mentira - Mariliatranslation in German




Parece Mentira
Es scheint wie ein Wunder
Parece mentira
Es scheint wie ein Wunder,
Que pudiera confiar en ti
dass ich dir vertrauen konnte,
Mi alegría y mi desgracia
mein Glück und mein Unglück,
Para ver este final
um dieses Ende zu sehen.
Te agradezco que supieras
Ich danke dir, dass du es verstanden hast,
Sacar de tanta fuerza
so viel Kraft aus mir herauszuholen.
Fallo mío regalarte
Mein Fehler war es, dir
Mi vida en tu ausencia
mein Leben in deiner Abwesenheit zu schenken.
Al volver encuentro miedo
Bei meiner Rückkehr finde ich Angst,
De vergüenza y de secretos
vor Scham und Geheimnissen,
Que rompen todos tus besos
die all deine Küsse zerbrechen
Y despiertan mi tristeza
und meine Trauer wecken.
Al volver encuentro nada
Bei meiner Rückkehr finde ich nichts,
Miro atrás y me arrepiento
ich blicke zurück und bereue,
De entregar a quien no debo
dem Falschen gegeben zu haben.
Parece distinto
Es erscheint anders,
El sentido de lo justo
der Sinn für Gerechtigkeit.
¿Qué me das y qué te debo
Was gibst du mir und was schulde ich dir,
Para cerrar este juego?
um dieses Spiel zu beenden?
Solo me queda, saber
Mir bleibt nur zu wissen,
Dónde irá lo que te di
wohin das geht, was ich dir gab,
Si no supiste tenerlo
wenn du es nicht behalten konntest.
Al volver encuentro miedo
Bei meiner Rückkehr finde ich Angst,
De vergüenza y de secretos
vor Scham und Geheimnissen,
Que rompen todos tus besos
die all deine Küsse zerbrechen
Y despiertan mi tristeza
und meine Trauer wecken.
Al volver encuentro nada
Bei meiner Rückkehr finde ich nichts,
Miro atrás y me arrepiento
ich blicke zurück und bereue,
De entregar a quien no debo
dem Falschen gegeben zu haben.
Al volver encuentro nada
Bei meiner Rückkehr finde ich nichts,
Miro atrás y me arrepiento
ich blicke zurück und bereue,
Fallo mío dar un sueño
es war mein Fehler, einen Traum
A quien no sabe tenerlos
dem zu geben, der ihn nicht behalten kann.
Ya no miraré tus ojos
Ich werde nicht mehr in deine Augen sehen,
No quiero volver a verlos
ich will sie nicht wiedersehen.
Fallo mío dar un sueño
Es war mein Fehler, einen Traum
A quien no sabe tenerlos
dem zu geben, der ihn nicht behalten kann.





Writer(s): Marilia Andres Casares


Attention! Feel free to leave feedback.