Lyrics and translation Marilia - Superviviente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
te
he
visto
más
alto
Никогда
не
видела
тебя
таким
высоким
Ni
más
guapo
ni
mejor
Ни
таким
красивым,
ни
таким
лучшим
Te
han
sentado
bien
los
años
Годы
пошли
тебе
на
пользу
Y
me
alegra
oír
tu
voz
И
я
рада
слышать
твой
голос
En
el
fondo
de
tus
ojos
В
глубине
твоих
глаз
Donde
guardas
tus
caminos
Где
ты
хранишь
свои
пути
Lo
que
llena
y
lo
que
duele
То,
что
наполняет,
и
то,
что
болит
Lo
que
nadie
más
ha
visto
То,
что
никто
больше
не
видел
Es
allí
donde
me
quedo
Именно
там
я
и
остаюсь
Y
en
tu
nueva
paz
respiro
И
в
твоем
новом
покое
дышу
Y
me
crece
verte
fuerte
porque
И
мне
радостно
видеть
тебя
сильным,
потому
что
Todos
somos
niños
Все
мы
дети
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Ты
выживший
в
днях
и
криках
De
la
soledad
hiriente
В
ранящем
одиночестве
Que
taladra
los
sentidos
Которое
пронзает
чувства
Has
limpiado
trapos
viejos
Ты
выстирал
старые
тряпки
Cambiado
todo
de
sitio
Изменил
всё
на
своих
местах
Y
me
alegra
que
te
acerques
И
я
рада,
что
ты
приближаешься
Con
la
fuerza
de
haber
sido
С
силой
того,
кем
ты
был
Y
de
ser
superviviente
И
того,
что
ты
выживший
De
todo
lo
que
has
tenido
После
всего,
что
у
тебя
было
No
hacen
falta
más
detalles
Не
нужно
больше
деталей
Pero
serán
bienvenidos
Но
они
будут
желанными
Ya
no
cumples
cada
norma
si
no
encuentras
su
sentido
Ты
больше
не
следуешь
каждому
правилу,
если
не
находишь
в
нем
смысла
Sigues
buscando
las
flores
Ты
продолжаешь
искать
цветы
Hoy
las
cuidas
con
más
mimo
Сегодня
ты
заботишься
о
них
с
большей
нежностью
Porque
sabes
que
no
crecen
a
la
luz
de
cualquier
sitio
Потому
что
знаешь,
что
они
не
растут
под
любым
светом
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Ты
выживший
в
днях
и
криках
De
la
soledad
hiriente
В
ранящем
одиночестве
Que
taladra
los
sentidos
Которое
пронзает
чувства
Has
limpiado
trapos
viejos
Ты
выстирал
старые
тряпки
Cambiado
todo
de
sitio
Изменил
всё
на
своих
местах
Y
me
alegra
que
te
acerques
И
я
рада,
что
ты
приближаешься
Con
la
fuerza
de
haber
sido
С
силой
того,
кем
ты
был
Y
de
ser
superviviente
И
того,
что
ты
выживший
De
todo
lo
que
has
tenido
После
всего,
что
у
тебя
было
Nunca
te
he
visto
más
alta
Никогда
не
видела
тебя
таким
высоким
Ni
más
guapa
ni
mejor
Ни
таким
красивым,
ни
таким
лучшим
Te
han
sentado
bien
los
años
Годы
пошли
тебе
на
пользу
Y
me
alegra
oír
tu
voz
И
я
рада
слышать
твой
голос
En
el
fondo
de
tus
ojos
В
глубине
твоих
глаз
Donde
guardas
tus
caminos
Где
ты
хранишь
свои
пути
Lo
que
llena
y
lo
que
duele,
То,
что
наполняет,
и
то,
что
болит,
Lo
que
nadie
más
ha
visto
То,
что
никто
больше
не
видел
Es
allí
donde
me
quedo
Именно
там
я
и
остаюсь
Y
en
tu
nueva
paz
respiro
И
в
твоем
новом
покое
дышу
Y
me
crece
verte
fuerte
porque
И
мне
радостно
видеть
тебя
сильным,
потому
что
Todos
somos
niños
Все
мы
дети
Eres
un
superviviente
de
los
días
y
los
gritos
Ты
выживший
в
днях
и
криках
De
la
soledad
hiriente
В
ранящем
одиночестве
Que
taladra
los
sentidos
Которое
пронзает
чувства
Has
limpiado
trapos
viejos,
Ты
выстирал
старые
тряпки,
Cambiado
todo
de
sitio
Изменил
всё
на
своих
местах
Y
me
alegra
que
te
acerques
И
я
рада,
что
ты
приближаешься
Con
la
fuerza
de
haber
sido
С
силой
того,
кем
ты
был
Y
de
ser
superviviente
И
того,
что
ты
выживший
De
todo
lo
que
has
tenido
После
всего,
что
у
тебя
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Infinito
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.