Lyrics and translation Marília Mendonça - Amigo Emprestado (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Emprestado (Ao Vivo)
Друг напрокат (концертная запись)
Será
que
eu
tô
vendo
coisa?
Неужели
мне
это
мерещится?
Eu
sei,
eu
já
bebi
demais
Знаю,
я
уже
перебрала,
Mas
ainda
tô
no
meu
normal
Но
всё
ещё
в
адеквате.
Chegou
um
amigo
dele
ali
Вон
там
появился
твой
друг,
E
eu
nem
sei
pra
onde
eu
vou
fugir
И
я
даже
не
знаю,
куда
мне
деваться.
Tá
me
mandando
sinal
Он
мне
сигналит,
Tentando
uma
aproximação
Пытается
познакомиться.
Se
é
pra
falar
do
ex,
eu
dispenso
Если
хочет
говорить
о
бывшем,
я
пас.
Mas
pelo
jeito
que
ele
tá
me
olhando
Но
судя
по
тому,
как
он
на
меня
смотрит,
Ele
que
tá
me
querendo
Это
он
меня
хочет.
Se
ele,
que
é
amigo,
tomou
uma,
esqueceu,
imagina
eu
Если
он,
будучи
другом,
выпил
одну
и
забыл,
представь,
что
со
мной,
Que
tô
bebendo
o
dia
inteiro
aqui
jogado
Ведь
я
пью
весь
день,
валяюсь
без
дела.
Mandou
um
sorriso
e
acertou
meu
ponto
fraco
Он
улыбнулся
и
попал
прямо
в
мою
слабую
точку.
Se
ele,
que
é
amigo,
tomou
uma,
esqueceu,
imagina
eu
Если
он,
будучи
другом,
выпил
одну
и
забыл,
представь,
что
со
мной.
É
uma
sofrendo,
um
querendo
e
os
dois
alcoolizados
Одна
страдает,
другой
хочет,
и
оба
пьяны.
Eu
tô
pegando
o
seu
amigo
emprestado
Я
беру
твоего
друга
напрокат.
Mas
é
só
emprestado,
hein?
Но
только
напрокат,
понятно?
Depois
eu
devolvo,
viu,
João
Pessoa?
Потом
верну,
знаешь,
Жуан-Песоа?
Tá
me
mandando
sinal
Он
мне
сигналит,
Tentando
uma
aproximação
Пытается
познакомиться.
Se
é
pra
falar
do
ex,
eu
dispenso
Если
хочет
говорить
о
бывшем,
я
пас.
Mas
pelo
jeito
que
ele
tá
me
olhando
Но
судя
по
тому,
как
он
на
меня
смотрит,
Ele
que
tá
me
querendo
Это
он
меня
хочет.
Se
ele,
que
é
amigo,
tomou
uma,
esqueceu,
imagina
eu
Если
он,
будучи
другом,
выпил
одну
и
забыл,
представь,
что
со
мной,
Que
tô
bebendo
o
dia
inteiro
aqui
jogado
Ведь
я
пью
весь
день,
валяюсь
без
дела.
Mandou
um
sorriso
e
acertou
meu
ponto
fraco
Он
улыбнулся
и
попал
прямо
в
мою
слабую
точку.
Se
ele,
que
é
amigo,
tomou
uma,
esqueceu,
imagina
eu
Если
он,
будучи
другом,
выпил
одну
и
забыл,
представь,
что
со
мной.
É
uma
sofrendo,
um
querendo
e
os
dois
alcoolizados
Одна
страдает,
другой
хочет,
и
оба
пьяны.
Eu
tô
pegando
o
seu
amigo
Я
беру
твоего
друга
Vai,
João
Pessoa!
Давай,
Жуан-Песоа!
Se
ele,
que
é
amigo
(tomou
uma,
esqueceu,
imagina
eu)
Если
он,
будучи
другом
(выпил
одну,
забыл,
представь,
что
со
мной)
(Que
tô
bebendo
o
dia
inteiro
aqui
jogado)
(Ведь
я
пью
весь
день,
валяюсь
без
дела)
Mandou
um
sorriso
e
acertou
meu
ponto
fraco
Он
улыбнулся
и
попал
прямо
в
мою
слабую
точку.
Se
ele,
que
é
amigo,
tomou
uma,
esqueceu,
imagina
eu
Если
он,
будучи
другом,
выпил
одну
и
забыл,
представь,
что
со
мной.
É
uma
sofrendo,
um
querendo,
os
dois
alcoolizados
Одна
страдает,
другой
хочет,
оба
пьяны.
Eu
tô
pegando
o
seu
amigo
emprestado
Я
беру
твоего
друга
напрокат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUSTAVO MARTINS, BALTAZAR FERNANDO CANDIDO DA SILVA, FLAVINHO TINTO, DOUGLAS MELLO, DOUGLAS MELLO, FLAVINHO TINTO, GUSTAVO MARTINS FELISBINO
Attention! Feel free to leave feedback.