Lyrics and translation Marília Mendonça - Infiel (Ao Vivo)
Infiel (Ao Vivo)
Неверный (концертная запись)
Isso
não
é
uma
disputa
Это
не
соревнование,
Eu
não
quero
te
provocar
Я
не
хочу
тебя
провоцировать.
Descobri
faz
um
ano
Я
узнала
год
назад
E
tô
te
procurando
pra
dizer
И
искала
тебя,
чтобы
сказать:
Hoje
a
farsa
vai
acabar
Сегодня
этот
фарс
закончится.
Hoje
não
tem
hora
de
ir
embora
Сегодня
никто
никуда
не
уйдет,
Hoje
ele
vai
ficar
Сегодня
он
останется.
No
momento
deve
estar
feliz
Сейчас
он,
наверное,
счастлив,
E
achando
que
ganhou
И
думает,
что
победил.
Não
perdi
nada,
acabei
de
me
livrar
Я
ничего
не
потеряла,
я
только
что
от
него
избавилась.
Com
certeza
ele
vai
atrás,
mas
com
outro
intenção
Он
наверняка
придет
за
мной,
но
с
другими
намерениями.
Tá
sem
casa,
sem
rumo
e
você
é
a
única
opção
Он
остался
без
дома,
без
цели,
и
ты
- его
единственный
вариант.
E
agora
será
que
aguenta
a
barra
sozinha?
А
теперь
посмотрим,
справишься
ли
ты
сама?
Se
sabia
de
tudo,
se
vira,
a
culpa
não
é
minha
Ты
все
знала,
так
что
крутись
как
хочешь,
я
не
виновата.
O
seu
prêmio
que
não
vale
nada,
estou
te
entregando
Твой
приз,
который
ничего
не
стоит,
я
тебе
оставляю.
Pus
as
malas
lá
fora
e
ele
ainda
saiu
chorando
Я
выставила
чемоданы
за
дверь,
а
он
все
еще
плачет.
Essa
competição
por
amor
só
serviu
pra
me
machucar
Это
соревнование
за
любовь
принесло
мне
только
боль.
Tá
na
sua
mão,
você
agora
vai
cuidar
Теперь
он
в
твоих
руках,
ты
будешь
о
нем
заботиться,
De
um
traidor,
me
faça
esse
favor
Об
этом
предателе,
сделай
мне
одолжение.
Eu
quero
ver
você
morar
num
motel
Хочу
посмотреть,
как
ты
будешь
жить
в
мотеле.
Estou
te
expulsando
do
meu
coração
Я
изгоняю
тебя
из
своего
сердца.
Assuma
as
consequências
dessa
traição
Отвечай
теперь
за
свою
измену.
Iê,
iê,
iê,
infiel
Эй,
эй,
эй,
неверный,
Agora
ela
vai
fazer
o
meu
papel
Теперь
она
будет
на
моем
месте.
Daqui
um
tempo
você
vai
se
acostumar
Со
временем
ты
привыкнешь
E
aí
vai
ser
a
ela
quem
vai
enganar
И
будешь
обманывать
уже
ее.
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься.
O
seu
prêmio
que
não
vale
nada,
estou
te
entregando
Твой
приз,
который
ничего
не
стоит,
я
тебе
оставляю.
Pus
as
malas
lá
fora
e
ele
ainda
saiu
chorando
Я
выставила
чемоданы
за
дверь,
а
он
все
еще
плачет.
Essa
competição
por
amor
só
serviu
pra
me
machucar
Это
соревнование
за
любовь
принесло
мне
только
боль.
Tá
na
sua
mão,
você
agora
vai
cuidar
Теперь
он
в
твоих
руках,
ты
будешь
о
нем
заботиться,
De
um
traidor,
me
faça
esse
favor
Об
этом
предателе,
сделай
мне
одолжение.
Eu
quero
ver
você
morar
num
motel
Хочу
посмотреть,
как
ты
будешь
жить
в
мотеле.
Estou
te
expulsando
do
meu
coração
Я
изгоняю
тебя
из
своего
сердца.
Assuma
as
consequências
dessa
traição
Отвечай
теперь
за
свою
измену.
Iê,
iê,
iê,
infiel
Эй,
эй,
эй,
неверный,
Agora
ela
vai
fazer
o
meu
papel
Теперь
она
будет
на
моем
месте.
Daqui
um
tempo
você
vai
se
acostumar
Со
временем
ты
привыкнешь
E
aí
vai
ser
a
ela
quem
vai
enganar
И
будешь
обманывать
уже
ее.
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься.
Agora
ela
vai
fazer
o
meu
papel
Теперь
она
будет
на
моем
месте.
Daqui
um
tempo
você
vai
se
acostumar
Со
временем
ты
привыкнешь
E
aí
vai
ser
a
ela
quem
vai
enganar
И
будешь
обманывать
уже
ее.
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.