Lyrics and translation Marília Mendonça - Não Era Pra Ser Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Era Pra Ser Assim
Так не должно было быть
Diante
dessa
minha
incapacidade
Перед
лицом
моей
неспособности
De
por
um
freio
nesse
meu
jeito
de
mostrar
como
eu
te
amo
Сдержать
себя
и
не
показывать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Não
busco
lógica
em
nada
que
eu
faço
Я
не
ищу
логики
ни
в
одном
своем
поступке
Fim
de
tudo,
sou
eu
quem
junta
os
pedaços
В
конце
концов,
это
я
собираю
осколки
Dessa
paixão
que
fez
seu
ninho
apenas
no
meu
coração
Этой
страсти,
которая
свила
гнездо
только
в
моем
сердце
É
só
me
olhar
pra
você
ver
como
eu
estou
Тебе
достаточно
просто
взглянуть
на
меня,
чтобы
увидеть,
каково
мне
Eu
sou
do
tipo
que
não
vive
de
aparências
Я
не
из
тех,
кто
живет
напоказ
Mas
quando
eu
amo,
eu
amo
mesmo
sem
medir
as
consequências
Но
когда
я
люблю,
я
люблю
по-настоящему,
не
думая
о
последствиях
E
no
amor
sou
eu
quem
sempre
sai
ferido
И
в
любви
всегда
ранят
меня
Por
me
entregar
de
corpo
e
alma
ao
seu
carinho
Потому
что
я
отдаюсь
твоей
ласке
телом
и
душой
Não
tenho
forças
e
por
amar
demais
não
sei
agir
com
a
razão
У
меня
нет
сил,
и,
любя
слишком
сильно,
я
не
могу
действовать
разумно
Não
era
pra
ser
assim
Так
не
должно
было
быть
A
saudade
jamais
conviveu
Тоска
никогда
не
жила
Tanto
tempo
comigo
(nunca)
Со
мной
так
долго
(никогда)
Tanto
tempo
comigo
Так
долго
со
мной
Não
era
pra
ser
assim
Так
не
должно
было
быть
Eu
te
amando
demais
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
E
que
preço
eu
tô
pagando
por
isso?
И
какую
цену
я
плачу
за
это?
Pagando
por
isso
Плачу
за
это
Seu
amor
foi
um
livro
onde
eu
aprendi
Твоя
любовь
стала
книгой,
из
которой
я
узнала
Que
a
paixão
te
devora
por
querer
tanto
assim
Что
страсть
пожирает
тебя,
когда
ты
хочешь
слишком
многого
E
que
eu
preciso
de
um
tempo
pra
ficar
sozinho
И
что
мне
нужно
время,
чтобы
побыть
одной
Você
tantas
vezes
me
deixou
à
toa
Ты
так
часто
оставлял
меня
ни
с
чем
É
por
isso
que
agora
eu
preciso
ir
embora
Именно
поэтому
сейчас
мне
нужно
уйти
Mas
só
você
pode
mudar
a
minha
decisão
agora
Но
только
ты
можешь
изменить
мое
решение
сейчас
Quem
sabe
nos
escombros
deste
amor
Кто
знает,
может
быть,
на
обломках
этой
любви
Reste
alguma
coisa
boa
Останется
что-то
хорошее
Não
era
pra
ser
assim
Так
не
должно
было
быть
Eu
te
amando
demais
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
E
que
preço
eu
tô
pagando
por
isso?
И
какую
цену
я
плачу
за
это?
Pagando
por
isso
Плачу
за
это
Seu
amor
foi
um
livro
onde
eu
aprendi
Твоя
любовь
стала
книгой,
из
которой
я
узнала
Que
a
paixão
te
devora
por
querer
tanto
assim
Что
страсть
пожирает
тебя,
когда
ты
хочешь
слишком
многого
E
que
eu
preciso
de
um
tempo
pra
ficar
sozinho
И
что
мне
нужно
время,
чтобы
побыть
одной
Você
tantas
vezes
me
deixou
(à
toa)
Ты
так
часто
оставлял
меня
(ни
с
чем)
É
por
isso
que
agora
eu
preciso
ir
embora
Именно
поэтому
сейчас
мне
нужно
уйти
Mas
só
você
pode
mudar
a
minha
decisão
agora
Но
только
ты
можешь
изменить
мое
решение
сейчас
Quem
sabe
nos
escombros
deste
amor
Кто
знает,
может
быть,
на
обломках
этой
любви
Reste
alguma
coisa
boa
(quem
sabe)
Останется
что-то
хорошее
(кто
знает)
(Quem
sabe,
quem
sabe,
quem
sabe)
(Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает)
Reste
alguma
coisa
boa
(quem
sabe)
Останется
что-то
хорошее
(кто
знает)
(Quem
sabe,
quem
sabe,
quem
sabe)
(Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает)
Zezé
de
Camargo
e
Luciano
Zezé
di
Camargo
& Luciano
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Noam, Lucas Robles, Jaciano De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.