Marilia - Volver a los Diecisiete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marilia - Volver a los Diecisiete




Volver a los Diecisiete
Возвращение в семнадцать
Volver a los diecisiete
Возвращение в семнадцать,
Después de vivir un siglo
После целого века жизни,
Es como descifrar signos
Словно знаки расшифровывать,
Sin ser sabio competente
Не имея мудрости премудрой.
Volver a ser de repente
Вновь стать вдруг такой хрупкой,
Tan frágil como un segundo
Как мгновение, как секунда,
Volver a sentir profundo
Вновь чувствовать так глубоко,
Como un niño frente a Dios
Как дитя пред лицом Бога.
Eso es lo que siento yo
Вот что чувствую я сейчас,
En este instante fecundo
В этот миг плодотворный.
Se va enredando, enredando
Оплетает, оплетает,
Como en el muro la hiedra
Как плющ стену обвивает,
Y va brotando, brotando
И прорастает, прорастает,
Como el musguito en la piedra
Словно мох на камне вырастает.
Ay
Ах, да, да, да.
Mi paso retrocedido
Мой шаг назад направлен,
Cuando el de ustedes avanza
Когда твой идёт вперёд,
El arco de las alianzas
Арка союза сердец
Ha penetrado en mi nido
Проникла в моё гнездо.
Con todo su colorido
Со всем своим разноцветьем
Se ha paseado por mis venas
Она прошла по моим венам,
Y hasta las duras cadenas
И даже крепкие цепи,
Con que nos ata el destino
Которыми судьба нас связала,
Es como un diamante fino
Словно алмаз чистейший,
Que alumbra mi alma serena
Освещают мою душу безмятежную.
Lo que puede el sentimiento
То, что может чувство,
No lo ha podido el saber
Не подвластно знанию,
Ni el más claro proceder
Ни самому ясному действию,
Ni el más ancho pensamiento
Ни самой широкой мысли.
Todo lo cambia el momento
Всё меняет мгновение,
Cual mago condescendiente
Как маг снисходительный,
Nos aleja dulcemente
Нас уводит нежно
De rencores y violencias
От обид и жестокости.
Solo el amor con su ciencia
Только любовь своим знанием
Nos vuelve tan inocentes
Делает нас такими невинными.
El amor es torbellino
Любовь это вихрь
De pureza original
Изначальной чистоты,
Hasta el feroz animal
Даже свирепый зверь
Susurra su dulce trino
Шепчет свою сладкую трель.
Detiene a los peregrinos
Она останавливает путников,
Libera a los prisioneros
Освобождает пленников,
El amor con sus esmeros
Любовь своим старанием
Al viejo lo vuelve niño
Старика превращает в ребёнка,
Y al malo solo el cariño
И злодея только ласка
Lo vuelve puro y sincero
Делает чистым и искренним.
De par en par en la ventana
Настежь в окне,
Se abrió como por encanto
Как по волшебству,
Entró el amor con su manto
Вошла любовь в своём плаще,
Como una tibia mañana
Как тёплое утро.
Al son de su bella diana
Под звуки своей прекрасной мелодии
Hizo brotar el jazmín
Она заставила расцвести жасмин,
Volando cual serafín
Паря, как серафим,
Al cielo le puso aretes
Она украсила небо серьгами,
Y mis años en diecisiete
И мои годы в семнадцать
Los convirtió el querubín
Превратил херувим.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.