Marillion - A Few Words for the Dead - Live - translation of the lyrics into Russian

A Few Words for the Dead - Live - Marilliontranslation in Russian




A Few Words for the Dead - Live
Несколько слов для мёртвых - Концертная запись
Can you make it your own
Сможешь ли ты сделать это своим
Can you take it by the throat
Сможешь ли ты взять это за горло
Make your own luck, learn the skills
Создай свою удачу сам, овладей навыками
Get in early for the kill
Приходи пораньше для решающего удара
It carries on
Это продолжается
Pick up the weapon
Возьми оружие
Marry it, give it your name
Женись на нём, дай ему своё имя
Define yourself by it
Определи себя через него
Take it down 'the disco
Возьми его с собой на дискотеку
Trigger happy, pulling power
На взводе, сила притяжения
Lady killer, take 'em out
Сердцеед, уничтожь их
See the weirdos on the hill
Видишь чудаков на холме
Come to get you if you stand still
Придут за тобой, если будешь стоять на месте
It carries on
Это продолжается
Somewhere in history you were wronged
Где-то в истории тебя обидели
Teach your children to bang the drum
Научи своих детей бить в барабан
Tell all your family, tell all your friends
Расскажи всей своей семье, расскажи всем друзьям
Teach your brothers to avenge
Научи своих братьев мстить
It carries on
Это продолжается
Or you could love
Или ты мог бы любить
You could love
Ты мог бы любить
Lie down in the flowers
Лечь среди цветов
In the blue of the air
В синеве воздуха
Open your eyes
Открой глаза
Why use up your life for anything else?
Зачем тратить свою жизнь на что-то ещё?
No need to fight for what everyone has
Не нужно бороться за то, что есть у всех
What do you need?
Что тебе нужно?
It's already there
Это уже здесь
It's already there
Это уже здесь
You could love
Ты мог бы любить
So he carried the stars in his pocket
И вот он носил звёзды в кармане
Drank the sunrise till he was drunk
Пил рассвет, пока не опьянел
He embraced the angels
Он обнимал ангелов
They swam like little minnows in his blood
Они плавали, как маленькие гольяны, в его крови
Ghosts in his eyes
Призраки в его глазах
Out walking beside him
Гуляли рядом с ним
Laughing like children in his mind
Смеясь, как дети, в его разуме
They chanted his mantra together
Они вместе повторяли его мантру
You could love
Ты мог бы любить
They were happy
Они были счастливы





Writer(s): Kelly, Rothery, Trewavas, Hogarth, Molsey


Attention! Feel free to leave feedback.