Marillion - A State of Mind (Live) - translation of the lyrics into German

A State of Mind (Live) - Marilliontranslation in German




A State of Mind (Live)
Ein Geisteszustand (Live)
He looked down from the airplane
Er blickte aus dem Flugzeug herab
A crack in the clouds opened up he saw a garden of Eden
Ein Riss in den Wolken öffnete sich, er sah einen Garten Eden
An island in the sea
Eine Insel im Meer
Starin at the birth of creation
Er starrte auf die Geburt der Schöpfung
The earth and the people living, growing, naturally
Die Erde und die Menschen, die natürlich lebten und wuchsen
A state of mind...
Ein Geisteszustand...
He came down from the sky
Er kam vom Himmel herab
Into the noise of a million lives
In den Lärm von Millionen Leben
A garden of Eden
Ein Garten Eden
Was it all a dream?
War das alles ein Traum?
We came a long, long, way with each other
Wir sind einen langen, langen Weg miteinander gegangen, meine Liebe,
We're goin nowhere til we see we're only
Wir kommen nirgendwohin, bis wir erkennen, dass wir nur
Sisters and brothers
Schwestern und Brüder sind
A state of mind
Ein Geisteszustand
A state of mind is a contagious thing
Ein Geisteszustand ist eine ansteckende Sache
Spread it around you never know what the future brings...
Verbreite ihn, man weiß nie, was die Zukunft bringt...
Ready to sow?
Bereit zu säen?
You ready to grow?
Bist du bereit zu wachsen, meine Süße?
Reap what you sow.
Ernte, was du säst.
You ready to know?
Bist du bereit zu wissen?
A state of mind is a contagious thing
Ein Geisteszustand ist eine ansteckende Sache
Spread it around - you never know what the future brings...
Verbreite ihn - man weiß nie, was die Zukunft bringt...
A state of mind
Ein Geisteszustand
A state of mind
Ein Geisteszustand





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! Feel free to leave feedback.