Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A State of Mind (Live)
Состояние души (концертная запись)
He
looked
down
from
the
airplane
Он
смотрел
вниз
с
самолета,
A
crack
in
the
clouds
opened
up
he
saw
a
garden
of
Eden
трещина
в
облаках
открылась,
и
он
увидел
Эдемский
сад,
An
island
in
the
sea
остров
в
море.
Starin
at
the
birth
of
creation
Он
смотрел
на
рождение
творения,
The
earth
and
the
people
living,
growing,
naturally
на
землю
и
людей,
живущих,
растущих
естественно.
A
state
of
mind...
Состояние
души...
He
came
down
from
the
sky
Он
спустился
с
небес
Into
the
noise
of
a
million
lives
в
шум
миллиона
жизней.
A
garden
of
Eden
Эдемский
сад
—
Was
it
all
a
dream?
неужели
всё
это
был
сон?
We
came
a
long,
long,
way
with
each
other
Мы
прошли
долгий,
долгий
путь
вместе,
We're
goin
nowhere
til
we
see
we're
only
и
мы
никуда
не
придём,
пока
не
поймём,
что
все
мы
—
Sisters
and
brothers
сёстры
и
братья.
A
state
of
mind
Состояние
души,
A
state
of
mind
is
a
contagious
thing
состояние
души
— это
заразно.
Spread
it
around
you
never
know
what
the
future
brings...
Делись
им,
никогда
не
знаешь,
что
несёт
будущее...
Ready
to
sow?
Готова
сеять?
You
ready
to
grow?
Ты
готова
расти?
Reap
what
you
sow.
Пожинать
то,
что
посеяла.
You
ready
to
know?
Ты
готова
узнать?
A
state
of
mind
is
a
contagious
thing
Состояние
души
— это
заразно.
Spread
it
around
- you
never
know
what
the
future
brings...
Делись
им
— никогда
не
знаешь,
что
несёт
будущее...
A
state
of
mind
Состояние
души,
A
state
of
mind
состояние
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery
Attention! Feel free to leave feedback.