Marillion - Afraid of Sunlight (live acoustic version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Afraid of Sunlight (live acoustic version)




Afraid of Sunlight (live acoustic version)
Боюсь солнечного света (живая акустическая версия)
Drive the road to your surrender
Веди по дороге к твоей капитуляции,
Time comes around... out of my hands
Время идет... вне моего контроля.
Small boats on the beach at the dead of night
Маленькие лодки на пляже глубокой ночью
Come and go before first light
Приходят и уходят до первых лучей.
Leave me running in the wheel
Оставляешь меня бежать в колесе,
King of the world
Королева мира,
How do you feel?
Как ты себя чувствуешь?
What is there to feel?
Что тут можно чувствовать?
So how do we now come to be
Так как же мы теперь оказались
Afraid of sunlight?
Боящимися солнечного света?
Tell me girl why you and me
Скажи мне, девочка, почему мы с тобой
Scared of sunlight?
Боимся солнечного света?
Been in pain for so long
Так долго был в боли,
I can't even say what hurts anymore
Что уже не могу сказать, что болит.
I will leave you alone
Я оставлю тебя одну,
I will deny
Я отрекусь,
I will leave you to bleed
Я оставлю тебя истекать кровью,
I will leave you with your life
Я оставлю тебя с твоей жизнью.
So how do we now come to be
Так как же мы теперь оказались
Afraid of sunlight?
Боящимися солнечного света?
Tell me girl why you and me
Скажи мне, девочка, почему мы с тобой
Scared of sunlight?
Боимся солнечного света?
All your spirit rack abuses
Все твои душевные терзания
Come to haunt you back by day
Возвращаются, чтобы преследовать тебя днем.
All your Byzantine excuses
Все твои византийские отговорки,
Given time, given you away
Данные временем, выдали тебя.
Don't be surprised when daylight comes
Не удивляйся, когда наступит рассвет,
To find that memory prick your thumbs
И воспоминания уколют тебя.
You'll tell them where we run to hide
Ты расскажешь им, где мы прячемся,
I'm already dead
Я уже мертв,
It's a matter of time
Это вопрос времени.
So how do we now come to be
Так как же мы теперь оказались
Afraid of sunlight
Боящимися солнечного света?
How do we now come to be
Так как же мы теперь оказались
Afraid of sunlight
Боящимися солнечного света?
Day-Glo Jesus on the dash
Флуоресцентный Иисус на приборной панели,
Chalk marks on the road ahead
Меловые отметки на дороге впереди,
Friendly fire in hostile waters
Дружественный огонь во враждебных водах,
Keep the faith
Сохраняй веру,
Don't lose your head
Не теряй голову.
So how do we now come to be?
Так как же мы теперь оказались такими?





Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, John Helmer, Pete Trewavas


Attention! Feel free to leave feedback.