Lyrics and translation Marillion - Afraid of Sunlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid of Sunlight
Боязнь солнечного света
Drive
the
road
to
your
surrender
Иди
по
дороге
к
своей
капитуляции
Time
comes
around...
out
of
my
hands
Время
идет
своим
чередом...
вне
моего
контроля
Small
boats
on
the
beach
at
the
dead
of
night
Маленькие
лодки
на
пляже
глубокой
ночью
Come
and
go
before
first
light
Приходят
и
уходят
до
рассвета
Leave
me
running
in
the
wheel
Оставляют
меня
бежать
в
колесе
King
of
the
world
Король
мира
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
What
is
there
to
feel?
Что
тут
чувствовать?
So
how
do
we
now
come
to
be
Так
как
же
мы
дошли
до
того,
что
Afraid
of
sunlight?
Боимся
солнечного
света?
Tell
me
girl
why
you
and
me
Скажи
мне,
девочка,
почему
мы
с
тобой
Scared
of
sunlight?
Боимся
солнечного
света?
Been
in
pain
for
so
long
Так
долго
мучился
от
боли,
I
can′t
even
say
what
hurts
anymore
Что
я
даже
не
могу
сказать,
что
болит
I
will
leave
you
alone
Я
оставлю
тебя
одну
I
will
leave
you
to
bleed
Я
оставлю
тебя
истекать
кровью
I
will
leave
you
with
your
life
Я
оставлю
тебя
с
твоей
жизнью
So
how
do
we
now
come
to
be
Так
как
же
мы
дошли
до
того,
что
Afraid
of
sunlight?
Боимся
солнечного
света?
Tell
me
girl
why
you
and
me
Скажи
мне,
девочка,
почему
мы
с
тобой
Scared
of
sunlight?
Боимся
солнечного
света?
All
your
spirit
rack
abuses
Все
твои
душевные
терзания
Come
to
haunt
you
back
by
day
Возвращаются,
чтобы
преследовать
тебя
днем
All
your
Byzantine
excuses
Все
твои
византийские
отговорки
Given
time,
given
you
away
Со
временем
выдали
тебя
Don't
be
surprised
when
daylight
comes
Не
удивляйся,
когда
наступит
дневной
свет,
To
find
that
memory
prick
your
thumbs
И
воспоминания
вопьются
тебе
в
пальцы
You′ll
tell
them
where
we
run
to
hide
Ты
расскажешь
им,
где
мы
прячемся
I'm
already
dead
Я
уже
мертв
It's
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени
So
how
do
we
now
come
to
be
Так
как
же
мы
дошли
до
того,
что
Afraid
of
sunlight
Боимся
солнечного
света
How
do
we
now
come
to
be
Так
как
же
мы
дошли
до
того,
что
Afraid
of
sunlight
Боимся
солнечного
света
Day-Glo
Jesus
on
the
dash
Флуоресцентный
Иисус
на
приборной
панели
Chalk
marks
on
the
road
ahead
Меловые
отметки
на
дороге
впереди
Friendly
fire
in
hostile
waters
Дружественный
огонь
во
враждебных
водах
Keep
the
faith
Сохраняй
веру
Don′t
lose
your
head
Не
теряй
голову
So
how
do
we
now
come
to
be?
Так
как
же
мы
дошли
до
этого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, John Helmer, Pete Trewavas
Attention! Feel free to leave feedback.