Marillion - Alone Again in the Lap of Luxury (album version) - translation of the lyrics into German




Alone Again in the Lap of Luxury (album version)
Wieder allein im Schoß des Luxus (Albumversion)
See those people there? They look after me
Siehst du diese Leute dort? Sie kümmern sich um mich
This is a photograph of who I might be
Das ist ein Foto von dem, der ich sein könnte
Man in a uniform, bride on his arm
Mann in Uniform, Braut an seinem Arm
Mum always was a fool for money and charm
Mama war immer schwach für Geld und Charme
He's been talkin' in his sleep again
Er hat wieder im Schlaf gesprochen
Sayin' he's sorry, callin' my name
Sagt, es tut ihm leid, ruft meinen Namen
Sayin' how he's so ashamed
Sagt, wie beschämt er ist
Alone again in the lap of luxury
Wieder allein im Schoß des Luxus
Since it happened I had nothin' to say
Seit es passiert ist, hatte ich nichts zu sagen
It used to bother them but now it's okay
Es störte sie früher, doch jetzt ist es okay
Mother cleans his dreadful house every day
Mutter putzt sein schreckliches Haus jeden Tag
Scrubbing at the stains that won't go away
Schrubbt die Flecken, die nicht weichen wollen
They sent me away to the school in the park
Sie schickten mich fort zur Schule im Park
They said it would be good for me
Sie meinten, das wäre gut für mich
I still hear the other kids cry in the dark
Ich höre noch die anderen Kinder im Dunkeln schreien
Alone again in the lap of luxury
Wieder allein im Schoß des Luxus
Is there no escape from the lap of luxury
Gibt es kein Entrinnen aus dem Schoß des Luxus
I don't remember the last time I cried
Ich erinnere mich nicht, wann ich zuletzt weinte
I don't remember much except lies
Ich erinnere kaum etwas, außer Lügen
See the little girl spirallin' down
Sieh das kleine Mädchen, das abdreht
This is a photograph of who she is now
Das ist ein Foto davon, wer sie jetzt ist
"One day this will all be yours" he said
"Eines Tages wird dies alles dein sein", sagte er
Tidy your room and straight to bed
Räum dein Zimmer auf und ab ins Bett
Tidy up those thoughts in your head
Räum diese Gedanken in deinem Kopf auf
Alone again in the lap of luxury
Wieder allein im Schoß des Luxus
I could be anywhere right now
Ich könnte jetzt überall sein
If I only had the nerve to leave this house
Wenn ich nur den Mut hätte, dieses Haus zu verlassen
Maybe somewhere by the sea
Vielleicht irgendwo am Meer
Take me somewhere, anywhere please!
Nimm mich mit irgendwohin, bitte überall hin!
We could make a pillow of sand and sleep
Wir könnten uns ein Sandkissen machen und schlafen
We could roll
Wir könnten rollen
We could make
Wir könnten machen
We could see
Wir könnten sehen
We could scream
Wir könnten schreien
Far, Father, Farthest
Fern, Vater, Fernster
Oh daddy, you do not do anymore
Oh Daddy, das machst du nicht mehr
For God's sake don't pretend to be concerned
Um Himmels willen, tu nicht so, als wärst du besorgt
Turn into nightmares in the end
Am Ende werden sie zu Albträumen
Throw a party for all my friends
Schmeiß eine Party für all meine Freunde
I. Now Wash your Hands
I. Wasch dir jetzt die Hände
You give up hope
Du gibst die Hoffnung auf
You settle down
Du lässt dich nieder
With your favourite soap
Mit deiner Lieblingsseife
Now wash your hands
Wasch dir jetzt die Hände





Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, Pete Trewavas


Attention! Feel free to leave feedback.