Marillion - Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Berlin




Berlin
Берлин
The mascara′d blonde from the Berliner bar
Блондинка в туши из берлинского бара
Rises at twilight, gets dressed in a daze
Встаёт на закате, одевается в полусне.
Black leather crackles and cold water runs
Чёрная кожа потрескивает, и холодная вода течёт,
As she touches the walls of memory maze
Когда она касается стен лабиринта памяти.
And the shadows of men she has known fill her day
И тени мужчин, которых она знала, наполняют её день.
She's held half the world in her arms so they say
Говорят, она держала в своих объятиях полмира,
But she wakes up without them with a hole in her heart
Но просыпается без них с дырой в сердце.
And she puts on her clothes, lives her life behind bars
И она надевает свою одежду, живёт свою жизнь за решёткой.
The mascara′d blonde from the Berliner bar
Блондинка в туши из берлинского бара
Sighs at the skylight, gets lost in the haze
Вздыхает у окна на крыше, теряется в дымке.
Black leader crackles and cold water runs
Чёрная кожа потрескивает, и холодная вода течёт,
As she touches the walls of her memory maze
Когда она касается стен своего лабиринта памяти.
Someone got stranded in no man's land
Кто-то застрял на ничейной земле,
Dancing in the spotlight to the sound of clapping hands
Танцует в свете прожекторов под звук аплодисментов.
Nobody knows whose side he was on
Никто не знает, на чьей он был стороне.
It's a risk that you take in no man′s land
Это риск, на который идёшь на ничейной земле.
Nobody knows what made him decide
Никто не знает, что заставило его решиться
To run for freedom and to certain suicide
Бежать к свободе и к неминуемой гибели.
When they turn off the guns and his fingers uncurl
Когда выключают оружие, и его пальцы разжимаются,
He′s clutching a photograph of a Berlin party girl
Он сжимает фотографию берлинской тусовщицы.
Come in from your checkpoints on your lonely roads
Выходите со своих контрольных пунктов на своих одиноких дорогах,
Come in from your ditches in your silent fields
Выходите из своих окопов на своих безмолвных полях,
Where intensified light from a rifle sight
Где усиленный свет из прицела винтовки
Makes the darkness day
Превращает тьму в день,
And the day too bright, too bright
А день слишком яркий, слишком яркий.
And we wake up without you
И мы просыпаемся без тебя,
We wake up without you
Мы просыпаемся без тебя,
We wake up without you
Мы просыпаемся без тебя,
We wake up without you
Мы просыпаемся без тебя
With a hole in our hearts
С дырой в наших сердцах.
You mad dog shaven head bottle boy freaks
Вы, чокнутые, бритые, бутылочные мальчишки-фрики,
In Martens and khaki, drunk on sake
В мартинсах и хаки, пьяные от саке,
You stare at yourself in the cruel flush of dawn
Вы смотрите на себя в жестоком свете рассвета,
Terrified, sunken eyed, withered and drawn
Испуганные, с запавшими глазами, иссохшие и измождённые.
The butcher, the baker, the munitions maker
Мясник, пекарь, производитель боеприпасов,
The over achiever, the armistice breaker
Передовик, нарушитель перемирия,
The free-base instructor, the lightning conductor
Инструктор по свободному падению, громоотвод,
The psycho, the sailor, the tanker, the tailor
Психопат, моряк, танкист, портной,
The black market mailer
Распространитель чёрного рынка,
The quick and the dead
Быстрые и мёртвые,
The spotlight dancer
Танцор в свете прожекторов,
The quick and the dead
Быстрые и мёртвые,
The quick and the dead
Быстрые и мёртвые,
The quick and the dead
Быстрые и мёртвые.
We wake up without you
Мы просыпаемся без тебя,
We wake up without you
Мы просыпаемся без тебя
With a hole in our hearts
С дырой в наших сердцах.
The mascara'd blonde from the Berliner bar
Блондинка в туши из берлинского бара
Rises at twilight, gets dressed in a daze
Встаёт на закате, одевается в полусне.





Writer(s): Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Helmer John Philip, Hoggarth Ronald Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.