Marillion - Cannibal Surf Babe (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Cannibal Surf Babe (Live)




Cannibal Surf Babe (Live)
Девушка-Каннибал с Доски для Сёрфинга (Концертная запись)
Well she tied me to the headboard with a surf leach
Ну, она привязала меня к изголовью кровати с помощью лиша для сёрфинга,
And her wet hair hugged her body like a long-lost friend
И её мокрые волосы обнимали её тело, как давно потерянный друг.
And I really tried my best to get across to her
И я очень старался до неё достучаться,
But nothing she would say could be defended
Но ничто из того, что она говорила, нельзя было оправдать.
Well her birthday suit it was her only present
Что ж, её костюм Евы был её единственным подарком,
When I looked into her eyes - no history
Когда я посмотрел в её глаза никакой истории.
And I told her eating people wasn't pleasant
И я сказал ей, что есть людей это неприятно,
But she laughed a snake eye laugh and walked away from me
Но она рассмеялась змеиным смехом и ушла от меня.
I watched her as she walked across the coals
Я смотрел, как она идёт по углям,
I watched her as she walked across the coals
Я смотрел, как она идёт по углям.
She was singing: I was born in nineteen sixty weird
Она пела: «Я родилась в странном 1960-м,
And I am your nightmare surfer babe
И я твой кошмар, девочка-сёрфингистка.
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
Мистер Уилсон, где твоя песочница и твоя борода?
Are you still looking for the perfect microwave
Ты всё ещё ищешь идеальную микроволновку?»
So I did my best to try and get across her
Поэтому я сделал всё возможное, чтобы попытаться до неё достучаться,
I said: "One day every pebble hits the beach"
Я сказал: «Однажды каждый камешек достигает берега».
And I kissed her face and held her like a long-lost friend
И я поцеловал её лицо и обнял, как давно потерянного друга,
But she was too far out there to be reached
Но она была слишком далека, чтобы её можно было достичь.
She was singing: I was born in nineteen sixty weird
Она пела: «Я родилась в странном 1960-м,
I'm your nightmare surfer babe
Я твой кошмар, девочка-сёрфингистка.
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
Мистер Уилсон, где твоя песочница и твоя борода?
Are you still looking for that perfect microwave?
Ты всё ещё ищешь ту самую идеальную микроволновку?»
And the sun came up over the mountain
И солнце взошло над горой,
And the waves rolled in across the bay
И волны накатывали на берег залива,
And the fabulous brightly coloured birds flew up out of the forest
И потрясающие яркие птицы вылетели из леса,
And she said "Well we're all heaven's
И она сказала: «Ну, мы все небесные
Beautiful children livin' together in paradise
прекрасные дети, живущие вместе в раю.
Lie down my dear... you're going to enjoy this"
Ложись, мой дорогой... тебе это понравится».
She looked like she'd had sex
Она выглядела так, словно занималась сексом
With a tyrranosaurus rex
с тираннозавром рексом.
She was singing: I was born in nineteen sixty weird
Она пела: «Я родилась в странном 1960-м,
I'm your nightmare surfer babe
Я твой кошмар, девочка-сёрфингистка.
Mr. Wilson where's your sandbox and your beard
Мистер Уилсон, где твоя песочница и твоя борода?
Are you still looking for that perfect microwave?
Ты всё ещё ищешь ту самую идеальную микроволновку?»
And I watched her as she walked across the coals
И я смотрел, как она идёт по углям,
And I watched her as she walked across the coals
И я смотрел, как она идёт по углям.





Writer(s): Steve Hogarth, Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, John Helmer


Attention! Feel free to leave feedback.