Lyrics and translation Marillion - Cannibal Surf Babe
Well
she
tied
me
to
the
headboard
with
a
surf
leash
Она
привязала
меня
к
спинке
кровати
серфом.
And
her
wet
hair
hugged
her
body
like
a
long-lost
friend
И
ее
мокрые
волосы
обнимали
ее
тело,
как
давно
потерянный
друг.
And
I
really
tried
my
best
to
get
across
to
her
И
я
действительно
старался
изо
всех
сил,
чтобы
донести
до
нее.
But
nothing
she
would
say
could
be
defended
Но
ничего
из
того,
что
она
скажет,
нельзя
оправдать.
Well
her
birthday
suit
it
was
her
only
present
Что
ж,
ее
праздничный
костюм
был
ее
единственным
подарком.
When
I
looked
into
her
eyes
- no
history
Когда
я
посмотрел
в
ее
глаза-никакой
истории.
And
I
told
her
eating
people
wasn't
pleasant
И
я
сказал
ей,
что
есть
людей
неприятно.
But
she
laughed
a
snake
eye
laugh
and
walked
away
from
me
Но
она
рассмеялась
змеиным
смехом
и
ушла
от
меня.
And
I
watched
her
as
she
walked
across
the
coals
И
я
смотрел,
как
она
идет
по
углям.
I
watched
her
as
she
walked
across
the
coals
Я
смотрел,
как
она
идет
по
углям.
Singing:
I
was
born
in
nineteen
sixty
weird
Я
родился
в
тысяча
девятьсот
шестьдесят
шестом.
And
I'm
your
nightmare
surfer
babe
И
я
твой
ночной
серфер
детка
Mr.
Wilson
where's
your
sandbox
and
your
beard
Мистер
Уилсон
где
ваша
песочница
и
ваша
борода
'You
still
looking
for
the
perfect
microwave?
- Ты
все
еще
ищешь
идеальную
микроволновку?
So
I
really
did
my
best
to
get
across
to
her
Так
что
я
сделал
все
возможное,
чтобы
достучаться
до
нее.
I
said:
"One
day
every
pebble
hits
the
beach"
Я
сказал:
"однажды
каждый
камешек
упадет
на
берег".
And
I
kissed
her
face
and
held
her
like
a
long-lost
friend
И
я
поцеловал
ее
в
лицо
и
обнял,
как
давно
потерянного
друга.
But
she
was
too
far
out
there
to
be
reached
Но
она
была
слишком
далеко,
чтобы
до
нее
можно
было
дотянуться.
To
be
reached
Быть
достигнутым
She
was
too
far
out
there
Она
была
слишком
далеко.
She
was
singing:
I
was
born
in
nineteen
sixty
weird
Она
пела:
"я
родилась
в
тысяча
девятьсот
шестьдесят
первом.
I'm
your
nightmare
surfer
babe
Я
твой
ночной
серфер
детка
Mr.
Wilson
where's
your
sandbox
and
your
beard
Мистер
Уилсон
где
ваша
песочница
и
ваша
борода
'You
still
looking
for
the
perfect
microwave?
- Ты
все
еще
ищешь
идеальную
микроволновку?
And
the
sun
came
up
over
the
mountain
И
солнце
взошло
над
горой.
And
the
waves
rolled
in
across
the
bay
И
волны
накатывали
на
залив.
And
the
fabulous
brightly-coloured
birds
flew
up
out
of
the
forest
И
сказочные
яркие
птицы
вылетели
из
леса.
And
she
said
"Well
we're
all
heaven's
beautiful
children
living
together
in
paradise
И
она
сказала:
"что
ж,
мы
все
прекрасные
дети
небес,
живущие
вместе
в
раю.
Lie
down
my
dear...
you're
going
to
enjoy
this"
Ложись,
моя
дорогая...
тебе
это
понравится.
And
she
looked
like
she'd
had
sex
Она
выглядела
так,
будто
только
что
занималась
сексом.
With
a
Tyrannosaurus
Rex
С
тиранозавром
Рексом
Singing:
I
was
born
in
nineteen
sixty
weird,
old
man
Пою:
я
родился
в
тысяча
девятьсот
шестьдесят
первом,
старик.
I'm
your
nightmare
surfer
babe
Я
твой
ночной
серфер
детка
Mr.
Wilson
where's
your
sandbox
and
your
beard
Мистер
Уилсон
где
ваша
песочница
и
ваша
борода
'You
still
looking
for
that
perfect
microwave?
- Ты
все
еще
ищешь
идеальную
микроволновку?
Perfect
microwave
Идеальная
микроволновка
And
I
watched
her
as
she
walked
across
the
coals...
И
я
смотрел,
как
она
идет
по
углям...
And
the
sun
came
up
over
the
mountain
И
солнце
взошло
над
горой.
And
the
waves
rolled
in
across
the
bay
И
волны
накатывали
на
залив.
And
the
fabulous
brightly-coloured
birds
flew
up
out
of
the
forest
И
сказочные
яркие
птицы
вылетели
из
леса.
And
she
said
"Well
we're
all
heaven's
beautiful
children
living
together
in
paradise
И
она
сказала:
"что
ж,
мы
все
прекрасные
дети
небес,
живущие
вместе
в
раю.
Lie
down
my
dear...
you
have
enjoyed
this"
Ложись,
моя
дорогая...
тебе
это
понравилось".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Helmer John Philip, Hoggarth Ronald Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.