Marillion - Dry Land (Edit) - translation of the lyrics into Russian

Dry Land (Edit) - Marilliontranslation in Russian




Dry Land (Edit)
Суша (Edit)
In all the time that I′ve known you
Всё то время, что я тебя знаю,
You've been so edgy and nervous
Ты была такой нервной и замкнутой.
I never wanted to own you
Я никогда не хотел владеть тобой,
I was aware of the danger
Я осознавал опасность
Of making a bid for your favours
Попытки добиться твоей благосклонности.
You′re such a natural stranger
Ты такая неприступная,
I made excuses and ran
Я находил отговорки и убегал.
You're an island
Ты остров,
But I can't leave you all out at sea
Но я не могу оставить тебя одну в море.
You′re so violent with your silence
Ты так жестока своим молчанием.
You′re an island
Ты остров.
I can't sleep
Я не могу спать.
Won′t you speak to me
Не могла бы ты поговорить со мной?
I'm on dry land
Я на суше.
Won′t you help me please
Не могла бы ты мне помочь?
In all the time that I've known you
Всё то время, что я тебя знаю,
There has been something between us
Между нами что-то было.
I don′t think it's my imagination
Я не думаю, что это моя фантазия.
I felt like I couldn't touch you
Я чувствовал, что не могу к тебе прикоснуться,
But I had the feeling you′d love to
Но у меня было ощущение, что ты бы хотела.
Tell me the truth if you could do
Скажи мне правду, если сможешь.
I made excuses and ran
Я находил отговорки и убегал.
You′re an island
Ты остров,
But I can't leave you all out at sea
Но я не могу оставить тебя одну в море.
You′re so violent with your silence
Ты так жестока своим молчанием.
You're an island I can′t sleep
Ты остров. Я не могу спать.
Won't you speak to me
Не могла бы ты поговорить со мной?
I′m on dry land
Я на суше.
Won't you help me please
Не могла бы ты мне помочь?
You're an island
Ты остров,
But I can′t leave you all out at sea
Но я не могу оставить тебя одну в море.
You′re so violent with your silence
Ты так жестока своим молчанием.
You're an island I can′t sleep
Ты остров. Я не могу спать.
Won't you speak to me
Не могла бы ты поговорить со мной?
I′m on dry land
Я на суше.
Won't you help me please
Не могла бы ты мне помочь?





Writer(s): Steve Hogarth, Colin Woore


Attention! Feel free to leave feedback.