Marillion - Eighty Days (Live) - translation of the lyrics into German

Eighty Days (Live) - Marilliontranslation in German




Eighty Days (Live)
Achtzig Tage (Live)
Staring down from this high window
Ich starre von diesem hohen Fenster herab
At the faces in the line
Auf die Gesichter in der Schlange
Cold from hours of waiting
Kalt vom stundenlangen Warten
How many people can you love?
Wie viele Menschen kannst du lieben?
When you're black and blue with bruises
Wenn du blau und grün von Prellungen bist
From collisions on the road
Von Zusammenstößen auf der Straße
The friction grind of travelling
Das Reiben und Mahlen des Reisens
This is the never ending show
Das ist die niemals endende Show
All over the world in eighty days
In achtzig Tagen um die ganze Welt
Head in a blur of information
Der Kopf ist benebelt von Informationen
What kind of a man could live this way
Was für ein Mann könnte so leben
I do what I can
Ich tue, was ich kann
I do okay
Ich komme zurecht
But right now
Aber jetzt gerade
All I want to do
Möchte ich nichts anderes
Is get real
Als echt sein
If that's all right with you
Wenn das für dich in Ordnung ist
Woke up last night under the mountains
Bin letzte Nacht unter den Bergen aufgewacht
Driving from Zurich to Milan
Auf der Fahrt von Zürich nach Mailand
I lay there listening to the echoes
Ich lag da und lauschte den Echos
Thinking of Iceland and Japan
Dachte an Island und Japan
So many smiles, so many faces
So viele Lächeln, so viele Gesichter
And my home so far away
Und mein Zuhause so weit weg
I lose some of me in all these places
Ich verliere etwas von mir an all diesen Orten
And I can't help the way I'm changed
Und ich kann nichts dafür, wie ich mich verändere
All over the world in eighty days
In achtzig Tagen um die ganze Welt
Memories turn like magazine pages
Erinnerungen blättern sich um wie Magazinseiten
What kind of a man could live this way
Was für ein Mann könnte so leben
I do what I can
Ich tue, was ich kann
But I can't escape it
Aber ich kann dem nicht entkommen
Right now
Jetzt gerade
All I want to do
Möchte ich nichts anderes
Is get real
Als echt sein
If that's all right with you
Wenn das für dich in Ordnung ist
Right now
Jetzt gerade
All I want to do
Möchte ich nichts anderes,
Somehow
Als irgendwie
Be myself with you
Ich selbst sein, mit dir
All over the world in eighty days
In achtzig Tagen um die ganze Welt
Alcohol haze of information
Alkoholbenebelte Informationen
What kind of a man could live this way
Was für ein Mann könnte so leben
As long as I have
So lange wie ich
And stay the same
Und derselbe bleiben
Right now
Jetzt gerade
All I want to do
Möchte ich nichts anderes
Is get real
Als echt sein
If that's all right with you
Wenn das für dich in Ordnung ist
Right now
Jetzt gerade
All I want to do
Möchte ich nichts anderes
Get real
Als echt sein
If that's all right with you
Wenn das für dich in Ordnung ist
For just one night with you
Für nur eine Nacht mit dir
If that's all right with you
Wenn das für dich in Ordnung ist
Get real
Echt sein
Get real right now
Jetzt gerade echt sein
Somehow
Irgendwie





Writer(s): Ian Mosley, Mark Kelly, Pete Trewavas, Steve Hogarth, John Helmer


Attention! Feel free to leave feedback.