Marillion - Especially True - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Especially True




Especially True
Особенно верно
I gazed upon you from the bleachers
Я смотрел на тебя с трибун,
A creature so foreign to me
Существо столь чуждое мне.
With the stars and the stripes wrapped around you
Звезды и полосы обнимали тебя,
Well how could I know there was England below?
Откуда мне было знать, что под ними скрывается Англия?
I gazed upon you and I wondered
Я смотрел на тебя и думал,
Cheerleader with hair of red flame
Черлидерша с огненно-рыжими волосами.
But that was first glance - I saw only the dance
Но это был лишь первый взгляд - я видел только танец
And the distance from New York to Yorkshire
И расстояние от Нью-Йорка до Йоркшира.
Truth's always stranger than fiction
Правда всегда страннее вымысла,
And here it's especially true
И здесь это особенно верно.
Here in the home of Miss USA
Здесь, на родине Мисс США,
What's a wide-eyed English boy going to do?
Что делать наивному английскому парню?
I never knew much about baseball
Я мало что знал о бейсболе,
But I was quick with the US cliché
Но быстро освоил американские клише.
The crowd gave a roar and I don't know what for
Толпа ревела, и я не понимал, зачем,
The Major League rules get me so confused
Правила Высшей лиги меня так запутывают.
Truth's always stranger than fiction
Правда всегда страннее вымысла,
The cheerleader showed me around
Черлидерша показала мне город.
You with the heart of the USA
Ты, с сердцем Америки,
And me with the spite of a small English town
А я, со злостью маленького английского городка.
Central Park after dark, is safe these days
Центральный парк после наступления темноты безопасен в наши дни,
Depending on the game you play.
В зависимости от того, в какую игру ты играешь.
America. House of Blues
Америка. Дом Блюза.
What do you know?
Что ты знаешь?
Gimme the news.
Расскажи мне новости.
America. Shock and awe.
Америка. Шок и трепет.
Not any more.
Больше нет.
America I'm ready for you
Америка, я готов к тебе.
Tell me what to do
Скажи мне, что делать.
Tell me what to do
Скажи мне, что делать.
Tell me what to do.
Скажи мне, что делать.





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! Feel free to leave feedback.