Lyrics and translation Marillion - Forgotten Sons - 2020 Stereo Remix
Armalite,
street
lights,
nightsights
Армалит,
уличные
фонари,
ночные
прицелы
Searching
the
roofs
for
a
sniper,
a
viper,
a
fighter
Осматриваем
крыши
в
поисках
снайпера,
гадюки,
бойца
Death
in
the
shadows
he'll
maim
you,
Смерть
в
тени,
она
искалечит
тебя,
He'll
wound
you,
he'll
kill
you
Он
ранит
тебя,
он
убьет
тебя
For
a
long
forgotten
cause,
on
not
so
foreign
shores
По
давно
забытому
делу,
на
не
таких
уж
чужих
берегах
Boys
baptised
in
wars
Мальчики,
крещенные
в
войнах
Morphine,
chill
scream,
bad
dream
Морфий,
холодный
крик,
дурной
сон
Serving
as
numbers
on
dogtags,
flakrags,
sandbags
Используются
в
качестве
номеров
на
собачьих
жетонах,
фляжках,
мешках
с
песком
Your
girl
has
married
your
best
friend,
loves
end,
poison
pen
Твоя
девушка
вышла
замуж
за
твоего
лучшего
друга,
конец
любви,
ядовитая
ручка
Your
flesh
will
always
creep,
tossing
turning
sleep
По
твоей
плоти
всегда
будут
ползти
мурашки,
ворочаться
во
сне
The
wounds
that
burn
so
deep
Раны,
которые
жгут
так
глубоко
Your
mother
sits
on
the
edge
of
the
world
Твоя
мать
сидит
на
краю
света
When
the
cameras
start
to
roll
Когда
камеры
начнут
вращаться
Panoramic
viewpoint
resurrect
the
killing
fold
Панорамный
обзор
воскресит
место
убийства
Your
father
drains
another
beer,
he's
one
of
the
few
that
cares
Твой
отец
допивает
еще
одно
пиво,
он
один
из
немногих,
кому
не
все
равно
Crawling
behind
a
Saracen's
hull
Прячась
за
корпусом
сарацина
From
the
safety
of
his
living
room
chair
Из
безопасности
своего
кресла
в
гостиной
Forgotten
sons,
forgotten
sons,
forgotten
sons
Забытые
сыновья,
забытые
сыновья,
забытые
сыновья
And
so
as
I
patrol
in
the
valley
of
the
shadow
of
the
tricolour
И
вот,
когда
я
патрулирую
долину
тени
триколора
I
must
fear
evil,
for
I
am
but
mortal
and
mortals
can
only
die
Я
должен
бояться
зла,
ибо
я
всего
лишь
смертный,
а
смертные
могут
только
умирать
Asking
questions,
pleading
answers
from
the
nameless
faceless
watchers
Задавая
вопросы,
выпрашивая
ответы
у
безымянных,
безликих
наблюдателей
That
stalk
the
carpeted
corridors
of
Whitehall
Которые
бродят
по
устланным
коврами
коридорам
Уайтхолла
Who
orders
desecration,
mutilation,
verbal
masturbation
Кто
отдает
приказы
об
осквернении,
нанесении
увечий,
словесной
мастурбации
I
in
the
guarded
bureaucratic
wombs
Я
в
охраняемых
бюрократических
чревах
Minister,
minister
care
for
your
children,
Министр,
министр,
позаботьтесь
о
своих
детях,
Order
them
not
into
damnation
Не
обрекайте
их
на
вечные
муки
To
eliminate
those
who
would
trespass
against
you
Устраните
тех,
кто
посягнет
на
вас
For
whose
is
the
kingdom,
the
power,
the
glory
forever
and
ever,
Amen
Ибо
чье
есть
царство,
сила,
слава
во
веки
веков,
Аминь
Halt
who
goes
there,
Death,
approach
friend
Останови
того,
кто
идет
туда,
Смерть,
приблизься
к
другу
You're
just
another
coffin
on
its
way
down
the
emerald
aisle
Ты
просто
еще
один
гроб,
направляющийся
по
изумрудному
проходу
When
your
children's
stony
glances
Когда
каменные
взгляды
твоих
детей
Mourn
your
death
in
a
terrorist's
smile
Оплакивают
твою
смерть
улыбкой
террориста
The
bomber's
arm
placing
fiery
gifts
on
the
supermarket
shelves
Рука
террориста,
раскладывающего
огненные
подарки
на
полках
супермаркета
Alley
sings
with
shrapnel
detonate
a
temporary
hell
Аллея
поет
шрапнелью,
взрывая
временный
ад
Forgotten
Sons
Забытые
сыновья
From
the
dole
queue
to
the
regiment
a
profession
in
a
flash
Из
очереди
на
пособие
по
безработице
в
полк
- профессия
в
мгновение
ока
But
remember
Monday
signings
when
from
door
to
door
you
dash
Но
помни
о
подписях
в
понедельник,
когда
ты
носишься
от
двери
к
двери
On
the
news
a
nation
mourns
you
unknown
soldier,
count
the
cost
В
новостях
нация
оплакивает
тебя,
неизвестный
солдат,
подсчитай
цену
For
a
second
you'll
be
famous
but
labeled
posthumous
На
секунду
ты
станешь
знаменитым,
но
с
ярлыком
посмертно
Forgotten
sons,
forgotten
sons
Забытые
сыновья,
забытые
сыновья
Peace
on
earth
and
mercy
mild,
Mother
Brown
has
lost
her
child
Мир
на
земле
и
милосердие
кроткое,
мать
Браун
потеряла
своего
ребенка
Just
another
Forgotten
Son
Просто
еще
один
забытый
сын
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kelly, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick, Michael James Pointer, Diz Minnett, Brian Jellyman
1
Script for a Jester's Tear - 2020 Stereo Remix
2
Market Square Heroes - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
3
Forgotten Sons - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
4
Script for a Jester's Tear - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
5
The Web - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
6
He Knows You Know - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
7
Chelsea Monday - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
8
Grendel - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
9
Three Boats Down From the Candy - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
10
Margaret - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
11
Garden Party - Live at the Marquee Club, London December 29, 1982
12
Grendel - 2020 Stereo Remix
13
Three Boats Down From the Candy - 2020 Stereo Remix
14
Market Square Heroes - 2020 Stereo Remix
15
Forgotten Sons - 2020 Stereo Remix
16
Chelsea Monday - 2020 Stereo Remix
17
Garden Party - 2020 Stereo Remix
18
The Web - 2020 Stereo Remix
19
He Knows You Know - 2020 Stereo Remix
20
Charting the Single - 2020 Remaster
Attention! Feel free to leave feedback.