Marillion - Gaza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Gaza




When I was young it all seemed like a game
Когда я был молод, все это казалось игрой.
Living here brought no sense of shame
Жизнь здесь не приносила чувства стыда.
But now I'm older I've come to understand
Но теперь когда я стал старше я начал понимать
Once we had houses
Когда-то у нас были дома.
Once we had land
Когда-то у нас была земля.
They rained down bullets on us as our homes collapsed
Они осыпали нас дождем пуль, пока рушились наши дома.
We lay beneath the rubble terrified
Мы лежали под обломками, охваченные ужасом.
Hoping, dare we dream?
Надеясь, осмелимся ли мы мечтать?
We gave up waiting
Мы перестали
For us, to dream is still a dream
Ждать нас, мечта все еще остается мечтой.
When I woke up, the house was broken stones
Когда я проснулся, дом был разбит.
We suddenly had nothing
У нас внезапно ничего не осталось.
And nothing's changed
И ничего не изменилось.
We live, eight people, in this overcrowded heat
Мы живем, восемь человек, в этой переполненной жаре.
Factory-farmed animals living in our own sweat
Животные, выращенные на фабриках, живут в нашем собственном поту.
Living like this is all my baby brother ever knew
Такая жизнь-это все, что знал мой младший брат.
The world does nothing, what can we do?
Мир ничего не делает, что мы можем сделать?
We will kick the ball
Мы будем бить по мячу
We will skip the rope
Мы будем прыгать через скакалку.
We will play outside, be careful
Мы будем играть на улице, будь осторожен.
We will paint and draw, we will say our prayers
Мы будем рисовать и рисовать, мы будем молиться.
Outside the pitiless sun bleaches the broken streets
Снаружи безжалостное солнце выбеливает разбитые улицы.
The darkness drops in the evening like an iron door
Тьма опускается в вечер, как железная дверь.
The men play cards under torchlight
Мужчины играют в карты при свете факелов.
The women stay inside
Женщины остаются внутри.
Hell can erupt in a moment day or night
АД может разразиться в одно мгновение днем или ночью
You ask for trouble if you stray too close to the wall
Ты напрашиваешься на неприятности, если подходишь слишком близко к стене.
My father died feeding the birds
Мой отец умер, когда кормил птиц.
Mum goes in front of me to check for soldiers
Мама идет впереди меня, чтобы проверить, нет ли солдат.
For every hot-head stone ten come back
За каждый камень горячей головы десять возвращаются.
For every hot-head stone a hundred come back
За каждый камень с горячей головой возвращается сотня.
For every rocket fired the drones come back
На каждую выпущенную ракету возвращаются дроны.
For thirteen years the roads have all been closed
Тринадцать лет все дороги были закрыты.
We're isolated, we're denied medical supplies
Мы изолированы, нам не дают медикаментов.
Fuel and work are scarce, they build houses on our farms
Топлива и работы мало, на наших фермах строят дома.
The old men weep, the young men take up arms
Старики плачут, молодые берутся за оружие.
We're packed like chickens in this town of block cement
Мы набиты, как цыплята, в этом цементном городишке.
I get headache from the diesel, when it rains, the sewers too
У меня болит голова от дизеля, когда идет дождь, и от канализации тоже.
I had no idea what martyrdom meant
Я понятия не имел, что такое мученичество.
Until my older brother, my older brother
Пока мой старший брат, мой старший брат
I'm sorry I can't continue
Прости, я не могу продолжать.
You sow the wind, you reap the whirlwind, it is said
Ты сеешь ветер, ты пожинаешь бурю, так говорят.
When people know they have no future
Когда люди знают, что у них нет будущего.
Can we blame them if we cannot tame them?
Можем ли мы винить их, если не можем приручить?
And when their hopes and dreams are broken
И когда их надежды и мечты разбиты.
And they feel they might as well be dead
И они чувствуют, что с таким же успехом могли бы умереть.
As they go, will we forgive them
Простим ли мы их, когда они уйдут?
If they take us with them?
Если они заберут нас с собой?
Stay close
Держись поближе
Stay home
Оставайся дома.
Stay calm
Сохраняйте спокойствие
Have faith
Имейте веру
With the love of our family we can rise above anything
С любовью нашей семьи мы можем подняться над чем угодно.
Someday surely someone must help us
Когда нибудь кто нибудь обязательно должен нам помочь
With the love of our family we can rise above anything
С любовью нашей семьи мы можем подняться над чем угодно.
Someday surely someone must help us
Когда нибудь кто нибудь обязательно должен нам помочь
Even now we will go to school
Даже сейчас мы будем ходить в школу.
Even now we will dream to dream
Даже сейчас мы будем мечтать мечтать
Someday surely someone must help us
Когда нибудь кто нибудь обязательно должен нам помочь
Nothing's ever simple, that's for sure
Ничто не бывает простым, это точно.
There are grieving mothers on both sides of the wire
По обе стороны провода Скорбящие матери.
And everyone deserves a chance to feel the future just might be bright
И каждый заслуживает шанса почувствовать, что будущее может быть светлым.
But any way you look at it, whichever point of view
Но как бы вы ни смотрели на это, с какой бы точки зрения
For us to have to live like this
Чтобы нам пришлось так жить
It just ain't right
Это просто неправильно.
It just ain't right
Это просто неправильно.
It just ain't right
Это просто неправильно.
We all want peace and freedom that's for sure
Мы все хотим мира и свободы это точно
But peace won't come from standing on our necks
Но мир не наступит, если мы будем стоять на шее.
Everyone deserves a chance to feel the future just might be bright
Каждый заслуживает шанса почувствовать, что будущее может быть светлым.
But any way you look at this, whichever point of view
Но как бы вы ни смотрели на это, с какой бы точки зрения
For us to have to live like this
Чтобы нам пришлось так жить
It just ain't right
Это просто неправильно.
It just ain't right
Это просто неправильно.
It just ain't right
Это просто неправильно.
It's like a nightmare rose up slouching towards Bethlehem
Это похоже на ночной кошмар, поднявшийся, сгорбившись, к Вифлеему.
Like a nightmare rose up from this small strip of land
Словно ночной кошмар поднялся над этой маленькой полоской земли.
Slouching towards Bethlehem
Сгорбившись, направляюсь к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up from this small strip of land
Это похоже на кошмар, поднявшийся с этой маленькой полоски земли.
Slouching towards Bethlehem
Сгорбившись, направляюсь к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up from this small strip of land
Это похоже на кошмар, поднявшийся с этой маленькой полоски земли.
Slouching towards Bethlehem
Сгорбившись, направляюсь к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up from this small strip of land
Это похоже на кошмар, поднявшийся с этой маленькой полоски земли.
Slouching towards Bethlehem
Сгорбившись, направляюсь к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up, like a nightmare rose up
Это словно ночной кошмар, словно ночной кошмар.
Slouching towards Bethlehem
Сгорбившись, направляюсь к Вифлеему.
I can't know what twist of history did this to me
Я не знаю, какой поворот истории сделал это со мной.
It's like a nightmare
Это похоже на кошмар.
It's like a nightmare (With the love of our family)
Это похоже на кошмар любовью к нашей семье).
(We can rise above everything)
(Мы можем подняться выше всего)
Towards Bethlehem (Some day surely someone must help us)
К Вифлеему (когда-нибудь обязательно кто-то должен нам помочь)
Someday surely someone must help us
Когда нибудь кто нибудь обязательно должен нам помочь





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! Feel free to leave feedback.