Marillion - Gaza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Gaza




Gaza
Газа
When I was young it all seemed like a game
Когда я был молод, всё казалось игрой,
Living here brought no sense of shame
Жизнь здесь не приносила чувства стыда.
But now I'm older I've come to understand
Но теперь я старше, я начал понимать:
Once we had houses
Когда-то у нас были дома,
Once we had land
Когда-то у нас была земля.
They rained down bullets on us as our homes collapsed
Они обрушили на нас град пуль, наши дома рушились,
We lay beneath the rubble terrified
Мы лежали под обломками, объятые ужасом.
Hoping, dare we dream?
Надеясь, осмелимся ли мы мечтать?
We gave up waiting
Мы перестали ждать.
For us, to dream is still a dream
Для нас мечтать всё ещё мечта.
When I woke up, the house was broken stones
Когда я проснулся, дом был грудой камней.
We suddenly had nothing
У нас внезапно ничего не осталось,
And nothing's changed
И ничего не изменилось.
We live, eight people, in this overcrowded heat
Мы живём, восемь человек, в этой переполненной духоте,
Factory-farmed animals living in our own sweat
Как животные на ферме, в собственном поту.
Living like this is all my baby brother ever knew
Мой младший брат не знает другой жизни.
The world does nothing, what can we do?
Мир ничего не делает, что мы можем сделать?
We will kick the ball
Мы будем пинать мяч,
We will skip the rope
Мы будем прыгать через скакалку,
We will play outside, be careful
Мы будем играть на улице, будь осторожна,
We will paint and draw, we will say our prayers
Мы будем рисовать, мы будем молиться.
Outside the pitiless sun bleaches the broken streets
Снаружи беспощадное солнце выбеливает разбитые улицы,
The darkness drops in the evening like an iron door
Темнота опускается вечером, как железная дверь.
The men play cards under torchlight
Мужчины играют в карты при свете фонарей,
The women stay inside
Женщины остаются дома.
Hell can erupt in a moment day or night
Ад может разразиться в любой момент, днём или ночью.
You ask for trouble if you stray too close to the wall
Ты напрашиваешься на неприятности, если подойдёшь слишком близко к стене.
My father died feeding the birds
Мой отец погиб, кормя птиц.
Mum goes in front of me to check for soldiers
Мама идёт впереди меня, чтобы проверить, нет ли солдат.
For every hot-head stone ten come back
На каждый брошенный камень прилетает десять,
For every hot-head stone a hundred come back
На каждый брошенный камень прилетает сто,
For every rocket fired the drones come back
На каждую выпущенную ракету возвращаются дроны.
For thirteen years the roads have all been closed
Тринадцать лет все дороги закрыты,
We're isolated, we're denied medical supplies
Мы изолированы, нам отказывают в медицинской помощи.
Fuel and work are scarce, they build houses on our farms
Топлива и работы мало, они строят дома на наших фермах.
The old men weep, the young men take up arms
Старики плачут, молодые берутся за оружие.
We're packed like chickens in this town of block cement
Мы набиты, как цыплята, в этом городе из бетонных блоков.
I get headache from the diesel, when it rains, the sewers too
У меня болит голова от дизеля, когда идёт дождь, и от канализации тоже.
I had no idea what martyrdom meant
Я не понимал, что значит мученичество,
Until my older brother, my older brother
Пока мой старший брат, мой старший брат…
I'm sorry I can't continue
Прости, я не могу продолжать.
You sow the wind, you reap the whirlwind, it is said
Что посеешь, то и пожнёшь, как говорится.
When people know they have no future
Когда люди знают, что у них нет будущего,
Can we blame them if we cannot tame them?
Можем ли мы винить их, если не можем их укротить?
And when their hopes and dreams are broken
И когда их надежды и мечты разбиты,
And they feel they might as well be dead
И им кажется, что им всё равно умирать,
As they go, will we forgive them
Когда они уйдут, простим ли мы их,
If they take us with them?
Если они заберут нас с собой?
Stay close
Будь ближе.
Stay home
Оставайся дома.
Stay calm
Сохраняй спокойствие.
Have faith
Верь.
With the love of our family we can rise above anything
С любовью нашей семьи мы можем преодолеть всё.
Someday surely someone must help us
Когда-нибудь, конечно, кто-нибудь должен нам помочь.
With the love of our family we can rise above anything
С любовью нашей семьи мы можем преодолеть всё.
Someday surely someone must help us
Когда-нибудь, конечно, кто-нибудь должен нам помочь.
Even now we will go to school
Даже сейчас мы будем ходить в школу.
Even now we will dream to dream
Даже сейчас мы будем мечтать.
Someday surely someone must help us
Когда-нибудь, конечно, кто-нибудь должен нам помочь.
Nothing's ever simple, that's for sure
Ничто никогда не бывает простым, это точно.
There are grieving mothers on both sides of the wire
Скорбящие матери есть по обе стороны забора.
And everyone deserves a chance to feel the future just might be bright
И каждый заслуживает шанса почувствовать, что будущее может быть светлым.
But any way you look at it, whichever point of view
Но как ни посмотри, с какой точки зрения,
For us to have to live like this
То, что нам приходится так жить,
It just ain't right
Просто неправильно.
It just ain't right
Просто неправильно.
It just ain't right
Просто неправильно.
We all want peace and freedom that's for sure
Мы все хотим мира и свободы, это точно.
But peace won't come from standing on our necks
Но мир не наступит, если стоять у нас на шее.
Everyone deserves a chance to feel the future just might be bright
Каждый заслуживает шанса почувствовать, что будущее может быть светлым.
But any way you look at this, whichever point of view
Но как ни посмотри на это, с какой точки зрения,
For us to have to live like this
То, что нам приходится так жить,
It just ain't right
Просто неправильно.
It just ain't right
Просто неправильно.
It just ain't right
Просто неправильно.
It's like a nightmare rose up slouching towards Bethlehem
Это как кошмар, поднимающийся, бредущий к Вифлеему,
Like a nightmare rose up from this small strip of land
Как кошмар, поднимающийся с этой узкой полоски земли,
Slouching towards Bethlehem
Бредущий к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up from this small strip of land
Это как кошмар, поднимающийся с этой узкой полоски земли,
Slouching towards Bethlehem
Бредущий к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up from this small strip of land
Это как кошмар, поднимающийся с этой узкой полоски земли,
Slouching towards Bethlehem
Бредущий к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up from this small strip of land
Это как кошмар, поднимающийся с этой узкой полоски земли,
Slouching towards Bethlehem
Бредущий к Вифлеему.
It's like a nightmare rose up, like a nightmare rose up
Это как кошмар, поднимающийся, как кошмар, поднимающийся,
Slouching towards Bethlehem
Бредущий к Вифлеему.
I can't know what twist of history did this to me
Я не знаю, какой поворот истории сделал это со мной.
It's like a nightmare
Это как кошмар.
It's like a nightmare (With the love of our family)
Это как кошмар любовью нашей семьи)
(We can rise above everything)
(Мы можем преодолеть всё)
Towards Bethlehem (Some day surely someone must help us)
К Вифлеему (Когда-нибудь, конечно, кто-нибудь должен нам помочь)
Someday surely someone must help us
Когда-нибудь, конечно, кто-нибудь должен нам помочь.





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! Feel free to leave feedback.