Lyrics and translation Marillion - Gazpacho - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gazpacho - Live
Гаспачо - Концертная запись
Saw
you
walking
on
your
velvet
lawn
Видел
тебя,
гуляющей
по
твоему
бархатному
газону
Is
it
lonely
on
the
moon?
Одиноко
ли
тебе
на
луне?
You
took
a
dive
and
swallowed
all
you
could
Ты
нырнула
и
проглотила
всё,
что
смогла
Did
you
drink
too
much
too
soon?
Не
слишком
ли
быстро
ты
выпила
слишком
много?
Nothing
left
for
you
to
fight
about
Больше
не
о
чем
тебе
сражаться
And
no
one
wants
to
see
you
try
И
никто
не
хочет
видеть
твоих
попыток
The
nearest
neighbours
are
a
mile
away
Ближайшие
соседи
в
миле
отсюда
Does
the
ocean
hear
you
cry?
Слышит
ли
океан
твой
плач?
Punching
at
the
sky
Бьёшь
кулаком
в
небо
They
say
the
King
is
losin'
his
grip
again
Говорят,
Король
снова
теряет
хватку
They
said
you're
bullet
proof,
they
said
you
feel
no
pain
Говорили,
что
ты
пуленепробиваемая,
что
тебе
не
больно
It
seems
the
hero
is
misunderstood
again
Похоже,
героя
снова
не
поняли
Is
it
love
or
is
it
surgery
Это
любовь
или
хирургия
Makes
her
seem
so
ill
at
ease
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
неловко
As
she's
begging
you
to
please
calm
down
Когда
ты
умоляешь
меня
успокоиться
In
her
silk
Armani
on
her
knees
В
твоём
шёлке
от
Armani,
стоя
на
коленях
Did
you
carry
out
those
threats
I
heard
Ты
выполнила
те
угрозы,
что
я
слышал
Or
were
you
only
playing
macho?
Или
ты
просто
играла
в
мачо?
And
the
stains
on
her
Versace
scarf
А
пятна
на
твоём
шарфе
от
Versace
Were
they
really
just
Gazpacho?
Это
действительно
был
всего
лишь
гаспачо?
They
say
the
King
is
watching
his
back
again
Говорят,
Король
снова
оглядывается
They
say
the
King
is
losing
his
grip
again
Говорят,
Король
снова
теряет
хватку
Raging
like
a
bull
to
an
empty
ring
Бушует,
как
бык
на
пустой
арене
D'you
think
they
will
forgive
a
hero
anything?
Думаешь,
они
простят
герою
всё?
Now
the
ring
is
just
a
band
of
gold
Теперь
кольцо
— всего
лишь
золотое
кольцо
And
your
wife
needs
police
protection
А
твоей
жене
нужна
защита
полиции
While
you're
sparring
with
the
journalists
Пока
ты
препираешься
с
журналистами
You're
trying
to
win
back
her
affection
Ты
пытаешься
вернуть
её
любовь
Is
this
what
it
means
to
be
a
man
Вот
что
значит
быть
мужчиной
Boxing
up
all
your
emotion
Запирать
все
свои
эмоции
So
now
she's
gone
and
you're
alone
at
last
Теперь
она
ушла,
и
ты
наконец-то
один
You
can
tell
it
to
the
ocean
Можешь
рассказать
всё
океану
They
say
the
King
is
losing
his
grip
again
Говорят,
Король
снова
теряет
хватку
They
say
the
King
is
countin'
his
numbered
days
Говорят,
Король
считает
свои
дни
You
never
lost
a
fight
in
your
whole
life
Ты
никогда
не
проигрывал
ни
одного
боя
за
всю
свою
жизнь
You
never
had
no
trouble
sleepin'
through
the
night
Ты
никогда
не
испытывал
проблем
со
сном
The
bottle
and
the
doctor
get
you
through
the
day
Бутылка
и
доктор
помогают
тебе
пережить
день
The
boys
who
run
the
house'll
make
it
all
okay
Ребята,
управляющие
домом,
всё
уладят
You
think
they
will
forgive
a
hero
anything
Ты
думаешь,
они
простят
герою
всё
Maybe
Hollywood
Может
быть,
Голливуд
But
maybe
then
again
Но,
может
быть,
и
нет
Now
the
ring
is
just
a
band
of
gold
Теперь
кольцо
— всего
лишь
золотое
кольцо
Drive
the
road
Езжай
по
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Helmer, S Hogarth, M Kelly, I Mosley, S Rothery, P Trewavas
Attention! Feel free to leave feedback.