Lyrics and translation Marillion - He Knows You Know (12" edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
knows,
you
know
Он
знает,
ты
знаешь.
He
knows,
you
know
Он
знает,
ты
знаешь.
Problems
problems,
problems
problems
Проблемы,
проблемы,
проблемы,
проблемы.
Light
switch,
yellow
fever,
crawling
up
your
bathroom
wall
Выключатель,
желтая
лихорадка,
ползущая
по
стене
твоей
ванной.
Singing
psychedelic
praises
to
the
depths
of
a
china
bowl
Пение
психоделических
дифирамб
глубинам
фарфоровой
чаши.
You′ve
got
venom
in
your
stomach,
you've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
желудке,
у
тебя
яд
в
голове.
You
should
have
listened
to
the
priest
at
the
confession
Ты
должен
был
слушать
священника
на
исповеди.
When
he
offered
you
the
sacred
bread
Когда
он
предложил
тебе
священный
хлеб
He
knows
you
know,
he
knows
you
know
Он
знает,
что
ты
знаешь,
он
знает,
что
ты
знаешь.
He
knows
you
know,
but
he′s
got
problems
Он
знает,
что
ты
знаешь,
но
у
него
проблемы.
Fast
feed,
crystal
fever,
swarming
through
a
fractured
mind
Быстрая
пища,
хрустальная
лихорадка,
роящаяся
в
разрушенном
разуме.
Chilling
needles
freeze
emotion,
the
blind
shall
lead
the
blind
Леденящие
иглы
замораживают
эмоции,
слепой
поведет
слепого.
You've
got
venom
in
you
stomach,
you've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
желудке,
у
тебя
яд
в
голове.
When
your
conscience
whispered,
the
vein
lines
stiffened
Когда
твоя
совесть
шептала,
вены
напрягались.
You
were
walking
with
the
dead
Ты
ходил
с
мертвецами.
He
knows
you
know,
he
knows
you
know,
he
knows
you
know
Он
знает,
что
ты
знаешь,
он
знает,
что
ты
знаешь,
он
знает,
что
ты
знаешь.
He′s
got
experience,
he′s
got
experience,
he
knows
you
know
У
него
есть
опыт,
у
него
есть
опыт,
он
знает,
что
ты
знаешь.
But
he's
got
problems,
problems,
problems
Но
у
него
проблемы,
проблемы,
проблемы.
He
knows...
slash
wrist,
scarlet
fever,
crawled
under
your
bathroom
door
Он
знает
...
порез
на
запястье,
скарлатина,
заползла
под
дверь
твоей
ванной.
Pumping
arteries
ooze
their
problems
through
the
gap
that
the
razor
tore
Пульсирующие
артерии
просачивают
свои
проблемы
через
брешь,
которую
прорезала
бритва.
You′ve
got
venom
in
your
stomach,
you've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
желудке,
у
тебя
яд
в
голове.
You
should
have
listened
to
your
analyst′s
questions
Ты
должен
был
выслушать
вопросы
своего
аналитика.
When
you
lay
on
his
leather
bed
Когда
ты
лежишь
на
его
кожаной
кровати.
He
knows
you
know,
he
knows
you
know
Он
знает,
что
ты
знаешь,
он
знает,
что
ты
знаешь.
He
knows
you
know,
but
he's
got
problems
Он
знает,
что
ты
знаешь,
но
у
него
проблемы.
Blank
eyes,
purple
fever,
streaming
through
the
frosted
pane
Пустые
глаза,
пурпурная
лихорадка,
струящаяся
сквозь
матовое
стекло.
You
learned
your
lesson
far
too
late
from
the
links
in
a
chemist
chain
Ты
усвоил
свой
урок
слишком
поздно
из
звеньев
цепи
химиков.
You′ve
got
venom
in
your
stomach,
you've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
желудке,
у
тебя
яд
в
голове.
You
should
have
stayed
at
home
and
talked
with
father
Тебе
следовало
остаться
дома
и
поговорить
с
отцом.
Listen
to
the
lies
he
fed
Послушай
ложь,
которой
он
кормил.
He
knows
you
know,
he
knows
you
know,
Он
знает,
что
ты
знаешь,
он
знает,
что
ты
знаешь.
He
knows
you
know,
but
he's
got
problems
Он
знает,
что
ты
знаешь,
но
у
него
проблемы.
He
knows
you
know,
he
knows
you
know,
he
knows
you
know
Он
знает,
что
ты
знаешь,
он
знает,
что
ты
знаешь,
он
знает,
что
ты
знаешь.
He′s
got
experience,
he′s
got
experience,
he
knows
you
know
У
него
есть
опыт,
у
него
есть
опыт,
он
знает,
что
ты
знаешь.
You
know,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
["Don't
give
me
your
problems!"]
["Не
выкладывай
мне
свои
проблемы!"]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pointer, Mark Kelly, Steven Rothery, Derek Dick, Peter Trewavas
Attention! Feel free to leave feedback.