Marillion - Invisible Ink (Live in Holland 2013) - translation of the lyrics into Russian




Invisible Ink (Live in Holland 2013)
Невидимые чернила (Живое выступление в Голландии 2013)
I left a note each day under your pillow
Я оставлял записку каждый день под твоей подушкой,
That I wrote in invisible ink
Написанную невидимыми чернилами.
All you have to do is breathe on them
Всё, что тебе нужно сделать, это подышать на них,
And you might read them written there in pink
И ты, возможно, прочтёшь их, написанные там розовым.
You might find out what's inside me
Ты, возможно, узнаешь, что у меня внутри,
Maybe it's something that might amuse
Может быть, это что-то, что тебя позабавит.
As you watch my words appearing
Пока ты будешь наблюдать, как появляются мои слова,
The fear will go
Страх уйдёт,
And everything will flow
И всё потечёт.
I'm hoping you don't throw my little notes away
Я надеюсь, ты не выбросишь мои маленькие записки,
I wouldn't blame you
Я бы не винил тебя.
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, кажется, что они ничего не говорят.
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
Stops them being clear
Мешает им быть понятными.
'Cause I'm hoping you don't throw my little notes away
Потому что я надеюсь, ты не выбросишь мои маленькие записки,
I wouldn't blame you
Я бы не винил тебя.
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, кажется, что они ничего не говорят.
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
Stops them being clear
Мешает им быть понятными.
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
That stops them being clear
Мешает им быть понятными.
I'm being optimistic here
Я настроен оптимистично,
I'm being optimistic here
Я настроен оптимистично.
Love or fear
Любовь или страх,
Which do you have for me
Что ты испытываешь ко мне?
Love and fear
Любовь и страх,
Which do you have for me
Что ты испытываешь ко мне?
'Cause I'm hoping you don't throw my little notes away
Потому что я надеюсь, ты не выбросишь мои маленькие записки,
I wouldn't blame you
Я бы не винил тебя.
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, кажется, что они ничего не говорят.
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх
Always stops them being clear
Всегда мешает им быть понятными.
'Cause I'm hoping
Потому что я надеюсь,
Yes I'm hoping, I'm hoping
Да, я надеюсь, я надеюсь.
It's not a game
Это не игра,
It's not a game
Это не игра,
Looks like a game
Похоже на игру,
But it's not a game.
Но это не игра.





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! Feel free to leave feedback.