Marillion - Invisible Ink - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Invisible Ink - Live




I left a note each day under your pillow
Я каждый день оставлял записку под твоей подушкой.
That I wrote in invisible ink
Это я написал невидимыми чернилами.
All you have to do is breathe on them
Все, что тебе нужно сделать, это дышать на них.
And you might read them written there in pink
И ты мог бы прочитать их написанные там розовым
You might find out what's inside me
Ты можешь узнать, что у меня внутри.
Maybe it's something that might amuse
Может быть, это что-то, что может развлечь.
As you watch my words appearing
Когда ты смотришь как появляются мои слова
The fear will go
Страх уйдет.
And everything will flow
И все будет течь.
I'm hoping you don't throw my little notes away
Надеюсь, ты не выбрасываешь мои Записки.
I wouldn't blame you
Я не виню тебя.
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, кажется, им нечего сказать.
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх.
Stops them being clear
Мешает им быть ясными
'Cause I'm hoping you don't throw my little notes away
Потому что я надеюсь, что ты не выбросишь мои маленькие записки.
I wouldn't blame you
Я не виню тебя.
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, кажется, им нечего сказать.
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх.
Stops them being clear
Мешает им быть ясными
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх.
That stops them being clear
Это мешает им быть ясными.
I'm being optimistic here
Я настроен оптимистично.
I'm being optimistic here
Я настроен оптимистично.
Love or fear
Любовь или страх
Which do you have for me
Что у тебя есть для меня
Love and fear
Любовь и страх
Which do you have for me
Что у тебя есть для меня
'Cause I'm hoping you don't throw my little notes away
Потому что я надеюсь, что ты не выбросишь мои маленькие записки.
I wouldn't blame you
Я не виню тебя.
After all, there's nothing they appear to say
В конце концов, кажется, им нечего сказать.
It's not a game, it's simply fear
Это не игра, это просто страх.
Always stops them being clear
Всегда мешает им быть ясными
'Cause I'm hoping
Потому что я надеюсь
Yes I'm hoping, I'm hoping
Да, я надеюсь, я надеюсь.
It's not a game
Это не игра
It's not a game
Это не игра
Looks like a game
Похоже на игру,
But it's not a game.
но это не игра.





Writer(s): Peter John Trewavas, Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Ian Mosley, Steven Thomas Rothery


Attention! Feel free to leave feedback.