Lyrics and translation Marillion - Jigsaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
jigsaw
pieces
aligned
on
the
perimeter
edge
Мы
словно
кусочки
мозаики,
выстроенные
по
краю,
Interlocked
through
a
missing
piece
Сцепленные
через
недостающий
фрагмент.
We
are
renaissance
children
becalmed
beneath
the
Bridge
of
Sighs
Мы
– дети
Возрождения,
застрявшие
под
Мостом
Вздохов,
Forever
throwing
firebrands
at
the
stonework
Вечно
бросающие
огненные
стрелы
в
каменную
кладку.
We
are
Siamese
children
related
by
the
heart
Мы
как
сиамские
близнецы,
связанные
сердцем,
Bleeding
from
the
surgery
of
initial
confrontation
Истекающие
кровью
от
операции
первого
столкновения,
Holding
the
word
scalpels
on
trembling
lips
Держа
словесные
скальпели
на
дрожащих
губах.
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye
Стой
прямо,
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
прощай.
Stand
straight,
we′ve
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Стой
прямо,
мы
уже
давно
миновали
точку,
где
нужны
объяснения.
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today
Вчера
начинается
завтра,
завтра
начинается
сегодня,
And
the
problem
always
seems
to
be
we're
picking
up
the
pieces
on
the
ricochet
И
проблема,
похоже,
всегда
в
том,
что
мы
собираем
осколки
на
рикошете.
Drowning
tequila
sunsets,
stowaways
on
midnight
ships
Топя
текильные
закаты,
безбилетники
на
полуночных
кораблях,
Refugees
of
romance
plead
asylum
from
the
real
Беженцы
романтики
просят
убежища
от
реальности.
Scrambling
distress
signals
on
random
frequencies
Посылая
сигналы
бедствия
на
случайных
частотах,
Forever
repatriated
on
guilt
laden
morning
planes
Навеки
репатриированные
на
утренних
самолетах,
груженных
виной.
We
are
pilots
of
passion
sweating
the
flight
on
course
Мы
– пилоты
страсти,
обливаясь
потом
в
полете
по
курсу
To
another
summit
conference,
another
breakfast
time
divorce
К
очередной
встрече
на
высшем
уровне,
к
очередному
разводу
за
завтраком.
Screaming
out
a
cease
fire,
snow-blind
in
an
avalanche
zone
Крича
о
прекращении
огня,
ослепленные
снегом
в
зоне
лавины.
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye
Стой
прямо,
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
прощай.
Stand
straight,
we′ve
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Стой
прямо,
мы
уже
давно
миновали
точку,
где
нужны
объяснения.
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today
Вчера
начинается
завтра,
завтра
начинается
сегодня,
And
the
problem
always
seems
to
be
we're
picking
up
the
pieces
on
the
ricochet
И
проблема,
похоже,
всегда
в
том,
что
мы
собираем
осколки
на
рикошете.
Are
we
trigger
happy?
Мы
слишком
быстро
жмем
на
курок?
Russian
roulette
in
the
waiting
room
Русская
рулетка
в
зале
ожидания.
Empty
chambers
embracing
the
end
Пустые
патронники
принимают
конец.
Puzzled
visions
haunt
the
ripples
of
a
trevi
moon
Смутные
видения
преследуют
рябь
луны
Треви.
Dream
coins
for
the
fountain
or
to
cover
your
eyes
Монеты
для
фонтана
или
чтобы
закрыть
глаза.
We
reached
ignition
point
from
the
sparks
of
pleasantries
Мы
достигли
точки
воспламенения
от
искр
любезностей.
We
sensed
the
smoke
advancing
from
horizons
Мы
почувствовали
дым,
надвигающийся
с
горизонта.
You
must
have
known
that
I
was
concealing
an
escape
Ты
должна
была
знать,
что
я
задумал
побег.
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye,
say
goodbye
Стой
прямо,
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
прощай,
скажи
прощай.
Stand
straight,
we've
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Стой
прямо,
мы
уже
давно
миновали
точку,
где
нужны
объяснения.
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today,
starts
today
Вчера
начинается
завтра,
завтра
начинается
сегодня,
начинается
сегодня.
And
the
problem
always
seems
to
be
we′re
picking
up
the
pieces
И
проблема,
похоже,
всегда
в
том,
что
мы
собираем
осколки
On
the
ricochet,
this
is
the
ricochet
На
рикошете,
это
рикошет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kelly, Peter John Trewavas, Steven Thomas Rothery (t), Derek William Dick
Attention! Feel free to leave feedback.