Lyrics and translation Marillion - Kayleigh / Lavender / Heart of Lothian (Live)
Do
you
remember,
Ты
помнишь?
Chalk
hearts
melting
on
a
playground
wall.
Меловые
сердечки
тают
на
стене
детской
площадки.
Do
you
remember,
Ты
помнишь?
Dawn
scapes
from
moonwashed
college
halls
Рассветные
пейзажи
из
омытых
Луной
холлов
колледжа
Do
you
remember,
Ты
помнишь?
The
cherry
blossoms
in
the
market
square
Вишня
цветет
на
Рыночной
площади.
Do
you
remember,
Ты
помнишь?
I
thought
it
was
confetti
in
your
hair
Я
думала,
это
конфетти
в
твоих
волосах.
By
the
way,
Между
прочим,
Didn′t
i
break
your
heart?
Разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
Пожалуйста,
прости
меня,
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
But
you
broke
mine.
Но
ты
разбила
мою.
Is
it
too
late
to
say
i'm
sorry?
Неужели
уже
слишком
поздно
извиняться?
Kayleigh,
could
we
get
it
together
again?
Кейли,
мы
можем
снова
собраться?
I
just
can′t
go
on
pretending
Я
просто
не
могу
продолжать
притворяться.
That
it
came
to
a
natural
end.
Что
все
пришло
к
естественному
концу.
Oh,
i
never
thought
i'd
miss
you.
О,
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе.
And
Kayleigh
i
thought
we'd
always
be
friends.
И
Кейли,
я
думал,
мы
всегда
будем
друзьями.
We
said
our
love
would
last
forever,
Мы
сказали,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно.
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end?
Так
как
же
все
закончилось
так
горько?
Do
you
remember,
Ты
помнишь?
Barefoot
on
the
lawn
with
shooting
stars.
Босиком
по
лужайке
с
падающими
звездами.
Do
you
remember,
Ты
помнишь?
Loving
on
the
floor
in
Belsize
Park.
Любовь
на
полу
в
Белсайз-парке.
Do
you
remember,
Помнишь,
Dancing
in
stilettos
in
the
snow.
Как
мы
танцевали
на
шпильках
в
снегу?
You
never
understood
I
had
to
go.
ты
никогда
не
понимала,
что
я
должен
уйти.
By
the
way,
Между
прочим,
Didn′t
i
break
your
heart.
Разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
Пожалуйста,
прости
меня,
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
I
never
meant
to
break
your
heart,
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце,
But
you
broke
mine.
Но
ты
разбила
мое.
I
just
want
to
say
I′m
sorry.
Я
просто
хочу
извиниться.
But
Kayleigh,
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone.
Но,
Кейли,
я
слишком
боюсь
брать
трубку.
To
hear
you′ve
found
another
lover,
Услышать,
что
ты
нашла
другого
любовника,
To
patch
up
our
broken
home.
Залатать
наш
разрушенный
дом.
Kayleigh,
I'm
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
эту
песню
о
любви.
Kayleigh,
it′s
more
important
to
me
now
you're
gone
Кейли,
теперь,
когда
ты
ушла,
для
меня
это
гораздо
важнее.
Maybe
it
will
prove
that
we
were
right,
Может
быть,
это
докажет,
что
мы
были
правы,
Or
it
will
prove
that
I
was
wrong.
Или
докажет,
что
я
был
неправ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hogarth Steve, Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Helmer John Philip
Attention! Feel free to leave feedback.