Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kayleigh / Lavender / Heart of Lothian (Live)
Кейли / Лаванда / Сердце Лотиана (Live)
Do
you
remember,
Ты
помнишь,
Chalk
hearts
melting
on
a
playground
wall.
Сердечки
мелом,
тающие
на
стене
детской
площадки.
Do
you
remember,
Ты
помнишь,
Dawn
scapes
from
moonwashed
college
halls
Рассветы
из
залитых
лунным
светом
коридоров
колледжа?
Do
you
remember,
Ты
помнишь,
The
cherry
blossoms
in
the
market
square
Цветущую
вишню
на
рыночной
площади?
Do
you
remember,
Ты
помнишь,
I
thought
it
was
confetti
in
your
hair
Я
думал,
это
конфетти
в
твоих
волосах?
Didn't
i
break
your
heart?
Разве
я
не
разбил
твое
сердце?
Please
excuse
me,
Прошу,
извини
меня,
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбить
твое
сердце.
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбить
твое
сердце.
But
you
broke
mine.
Но
ты
разбила
мое.
Is
it
too
late
to
say
i'm
sorry?
Не
слишком
ли
поздно
просить
прощения?
Kayleigh,
could
we
get
it
together
again?
Кейли,
мы
могли
бы
снова
быть
вместе?
I
just
can't
go
on
pretending
Я
просто
не
могу
больше
притворяться,
That
it
came
to
a
natural
end.
Что
все
закончилось
само
собой.
Oh,
i
never
thought
i'd
miss
you.
О,
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе.
And
Kayleigh
i
thought
we'd
always
be
friends.
И
Кейли,
я
думал,
мы
всегда
будем
друзьями.
We
said
our
love
would
last
forever,
Мы
говорили,
что
наша
любовь
будет
вечной,
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end?
Так
как
же
все
пришло
к
этому
горькому
концу?
Do
you
remember,
Ты
помнишь,
Barefoot
on
the
lawn
with
shooting
stars.
Босиком
на
газоне
под
падающими
звездами?
Do
you
remember,
Ты
помнишь,
Loving
on
the
floor
in
Belsize
Park.
Как
мы
любили
друг
друга
на
полу
в
Белсайз-парке?
Do
you
remember,
Ты
помнишь,
Dancing
in
stilettos
in
the
snow.
Как
ты
танцевала
на
шпильках
по
снегу?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
You
never
understood
I
had
to
go.
Ты
так
и
не
поняла,
что
мне
нужно
было
уйти.
Didn't
i
break
your
heart.
Разве
я
не
разбил
твое
сердце?
Please
excuse
me,
Прошу,
извини
меня,
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбить
твое
сердце.
I
never
meant
to
break
your
heart,
Я
никогда
не
хотел
разбить
твое
сердце,
But
you
broke
mine.
Но
ты
разбила
мое.
I
just
want
to
say
I'm
sorry.
Я
просто
хочу
сказать
прости.
But
Kayleigh,
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone.
Но
Кейли,
я
слишком
боюсь
поднять
трубку.
To
hear
you've
found
another
lover,
Услышать,
что
ты
нашла
другого,
To
patch
up
our
broken
home.
Чтобы
залатать
наш
разбитый
очаг.
Kayleigh,
I'm
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
ту
песню
о
любви,
Kayleigh,
it's
more
important
to
me
now
you're
gone
Кейли,
теперь,
когда
ты
ушла,
она
для
меня
важнее.
Maybe
it
will
prove
that
we
were
right,
Может
быть,
она
докажет,
что
мы
были
правы,
Or
it
will
prove
that
I
was
wrong.
Или
докажет,
что
я
был
неправ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hogarth Steve, Kelly Mark Colbert, Mosley Ian Francesko, Rothery Steven Thomas, Trewavas Peter John, Helmer John Philip
Attention! Feel free to leave feedback.