Lyrics and translation Marillion - Pour My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour My Love
Излей мою любовь
Lids
that
close
and
time
that
slows
the
rapid
eye
Веки
смыкаются,
время
замедляет
бег
глаз,
There
is
no
dreaming
in
the
grave
В
могиле
снов
не
увидать,
You'll
never
look
into
those
eyes
again
В
эти
глаза
мне
больше
не
взглянуть,
In
this
world,
In
this
world
В
этом
мире,
в
этом
мире.
So
bend
your
head
Так
склони
же
голову,
The
way
that
flowers
bend
their
heads
Как
цветы
склоняют
головы,
I'll
pour
upon
it
my
love
like
rain
Я
излью
на
нее
свою
любовь,
как
дождь.
Bend
your
head
Склони
свою
голову,
The
way
that
flowers
bend
their
heads
Как
цветы
склоняют
головы,
Love
has
died
Любовь
умерла,
But
love
is
gonna
live
again
Но
любовь
снова
будет
жить.
People
change
and
they
turn
strange
and
so
will
I
Люди
меняются,
становятся
чужими,
и
я
тоже,
It
makes
no
odds
how
we
behave
Неважно,
как
мы
себя
ведем,
We'll
never
work
out
how
to
live
in
peace
Мы
так
и
не
научимся
жить
в
мире
In
this
world,
With
this
world
В
этом
мире,
с
этим
миром.
So
bend
your
head
Так
склони
же
голову,
The
way
that
flowers
bend
their
heads
Как
цветы
склоняют
головы,
I'll
pour
upon
it
my
love
like
rain
Я
излью
на
нее
свою
любовь,
как
дождь.
Love
has
died
but
love
is
gonna
live
again
Любовь
умерла,
но
любовь
снова
будет
жить.
I'll
pour
upon
it
my
love
like
rain
Я
излью
на
нее
свою
любовь,
как
дождь.
In
a
place
where
flowers
rot
and
die
Там,
где
цветы
гниют
и
умирают,
In
a
place
where
truth
lies
down
and
shacks
up
with
the
lie
Там,
где
правда
ложится
и
делит
ложе
со
лжей,
There
is
still
you,
There
is
still
you
Всё
ещё
есть
ты,
всё
ещё
есть
ты,
And
longer
than
this
life
gives
life
to
you
И
дольше,
чем
эта
жизнь
дает
тебе
жизнь.
Bend
your
head
Склони
свою
голову,
The
way
that
flowers
bend
their
heads
Как
цветы
склоняют
головы,
I'll
pour
upon
it
my
love
like
rain
Я
излью
на
нее
свою
любовь,
как
дождь.
Love
has
died
but
love
is
gonna
live
again
Любовь
умерла,
но
любовь
снова
будет
жить.
I?
ll
pour
upon
it
my
love
like
rain
Я
излью
на
нее
свою
любовь,
как
дождь.
My
love
like
rain,
My
love
like
rain,
My
love
like
rain.
Моя
любовь,
как
дождь,
моя
любовь,
как
дождь,
моя
любовь,
как
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Francesko Mosley, Peter John Trewavas, John Philip Helmer, Mark Colbert Kelly, Steven Thomas Rothery, Steve Hogarth
Attention! Feel free to leave feedback.