Lyrics and translation Marillion - Punch and Judy
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч
И
Джуди,
Панч
И
Джуди,
Панч
И
Джуди
Washing
machine,
pinstripe
dream
Стиральная
машина,
мечта
в
полоску
Stripped
the
gloss
from
a
beauty
queen,
Punch
And
Judy,
[Judy]
Сорвал
блеск
с
королевы
красоты,
панча
и
Джуди,
[Джуди]
Found
our
nest,
in
the
Daily
Express,
Мы
нашли
свое
гнездышко
в
"Дейли
Экспресс".
Met
the
vicar
in
a
holy
vest,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Встретил
священника
в
Священном
облачении,
Панч
и
Джуди,
Панч
и
Джуди.
Brought
up
the
children
Church
of
E,
Воспитывала
детей
церковь
е,
Now
I
vegetate
with
a
colour
TV,
Теперь
я
прозябаю
с
цветным
телевизором.
Wors
tever
thing
that
ever
happened
to
me,
Хуже
всего,
что
когда-либо
случалось
со
мной.
Oh,
for
D.I.V.O.R.C.E.,
oh
Judy
О,
ради
Д.
И.
В.
О.
Р.
К.
Э.,
о
Джуди
Whatever
happened
to
pillow
fights
Что
случилось
с
боями
подушками?
Whatever
happened
to
jeans
so
tight,
Friday
nights
Что
случилось
с
такими
обтягивающими
джинсами
пятничными
вечерами?
Whatever
happened
to
lover′s
lane
Что
случилось
с
переулком
влюбленных?
Whatever
happened
to
passion
games,
Что
бы
ни
случилось
с
играми
страсти?
Sunday
walks
in
the
pouring
rain
Воскресные
прогулки
под
проливным
дождем
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч,
Панч
И
Джуди,
Панч
И
Джуди,
Панч
И
Джуди
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч,
Панч
И
Джуди,
Панч
И
Джуди,
Панч
И
Джуди
Curling
ton,
mogadons,
Кудрявая
тонна,
могадонс:
"I
got
a
headache
baby,
don't
take
so
long"
"у
меня
болит
голова,
детка,
не
задерживайся
так
долго".
Single
beds,
middle
age
dread,
Односпальные
кровати,
страх
среднего
возраста,
Losing
the
war
in
the
Waistlands
spread
Проигрыш
войны
в
поясах
распространился.
Who
left
the
cap
of
the
toothpaste
tube,
Кто
оставил
колпачок
от
тюбика
зубной
пасты?
Who
forgot
to
flush
the
loo,
Кто
забыл
спустить
воду
в
туалете?
Leave
your
sweaty
socks
outside
the
door
Оставь
свои
потные
носки
за
дверью.
Don′t
walk
across
my
polished
floor,
oh
Judy
Не
ходи
по
моему
полированному
полу,
о
Джуди.
Whatever
happened
to
morning
smiles,
Что
бы
ни
случилось
с
утренними
улыбками,
Whatever
happened
to
wicked
wiles,
permissive
styles,
Что
бы
ни
случилось
со
злыми
уловками,
снисходительными
стилями?
Whatever
happened
to
twinkling
eyes,
Что
случилось
с
мерцающими
глазами?
Whatever
happened
to
hard
fast
drives,
Что
бы
ни
случилось
с
жесткими
быстрыми
дисками,
Complements
on
unnatural
size
Дополняет
неестественный
размер.
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy,
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy
Панч,
Панч,
Панч
И
Джуди,
Панч,
Панч,
Панч
И
Джуди
Punch,
Punch,
Punch
And
Judy.
Панч,
Панч,
Панч
И
Джуди.
Propping
up
a
bar,
family
car,
Подпираю
бар,
семейную
машину,
Sweating
out
a
mortgage
as
a
balding
clerk,
Обливаясь
потом
по
закладной,
как
лысеющий
клерк,
Punch
And
Judy,
[Judy]
Панч
И
Джуди,
[Джуди]
World
war
three,
suburbanshee,
Третья
мировая
война,
субурбанши,
Just
slip
her
these
pills
and
I'll
be
free.
Просто
подсуньте
ей
эти
таблетки,
и
я
буду
свободен.
No
more
Judy,
Judy.
Judy
no
more!
Goodbye
Judy!
Больше
никакой
Джуди,
Джуди,
больше
никакой
Джуди,
Прощай,
Джуди!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kelly, Peter Trewavas, Dick Derek, Stever Rothery, Jonathan Mover
Attention! Feel free to leave feedback.