Marillion - Script For A Jester's Tear - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - Script For A Jester's Tear - Live




Script For A Jester's Tear - Live
Сценарий для шутовской слезы - Концертная запись
So here I am once more
И вот я здесь снова,
In the playground of the broken hearts
На игровой площадке разбитых сердец.
One more experience, one more entry in a diary, self-penned
Еще один опыт, еще одна запись в дневнике, написанная собственноручно.
Yet another emotional suicide
Еще одно эмоциональное самоубийство,
Overdosed on sentiment and pride
Передозировка чувствами и гордостью.
Too late to say I love you
Слишком поздно говорить, что люблю тебя,
Too late to restage the play
Слишком поздно возобновлять спектакль.
Abandoning the relics in my playground of yesterday
Оставляю реликвии на моей игровой площадке вчерашнего дня.
Im losing on the swings
Я проигрываю на качелях,
Im losing on the roundabouts
Я проигрываю на каруселях.
Im losing on the swings
Я проигрываю на качелях,
Im losing on the roundabouts
Я проигрываю на каруселях.
Too much, too soon, too far to go, too late to play
Слишком много, слишком рано, слишком далеко идти, слишком поздно играть.
The game is over, the game is over
Игра окончена, игра окончена.
So here I am once more
И вот я здесь снова,
In the playground of the broken hearts
На игровой площадке разбитых сердец.
Im losing on the swings
Я проигрываю на качелях,
Im losing on the roundabouts
Я проигрываю на каруселях.
The game is over
Игра окончена.
Yet another emotional suicide
Еще одно эмоциональное самоубийство,
Overdosed on sentiment and pride
Передозировка чувствами и гордостью.
Im losing on the swings
Я проигрываю на качелях,
Im losing on the roundabouts, roundabouts, the game is over
Я проигрываю на каруселях, каруселях, игра окончена.
Too late to say I love you
Слишком поздно говорить, что люблю тебя,
Too late to restage the play
Слишком поздно возобновлять спектакль.
The game is over
Игра окончена.
I act the role in classic style
Я играю роль в классическом стиле
Of a martyr carved with twisted smile
Мученика с вырезанной кривой улыбкой,
To bleed the lyric for this song
Чтобы пролить лирику для этой песни,
To write the rites to right my wrongs
Чтобы написать обряды, исправляющие мои ошибки.
An epitaph to a broken dream
Эпитафия разбитой мечте,
To exercise this silent scream
Чтобы выразить этот безмолвный крик,
A scream thats born from sorrow
Крик, рожденный из печали.
I never did write that lovesong
Я так и не написал ту песню о любви,
The words just never seemed to flow
Слова просто не шли.
Now sad in reflection did I gaze through perfection
Теперь, с грустью в раздумьях, смотрел ли я сквозь совершенство
And examine the shadows on the other side of morning
И рассматривал тени по ту сторону утра?
And examine the shadows on the other side of morning
И рассматривал тени по ту сторону утра?
Promised wedding now a wake
Обещанная свадьба теперь поминки,
Promised wedding now a wake, awake
Обещанная свадьба теперь поминки, пробуждение.
The fool escaped from paradise
Глупец, сбежавший из рая,
Will look over his shoulder and cry
Оглянется через плечо и заплачет.
Sit and chew on daffodils and struggle to answer why?
Будет сидеть, жевать нарциссы и пытаться ответить, почему?
As you grow up and leave the playground
Когда ты повзрослеешь и покинешь игровую площадку,
Where you kissed your prince and found your frog
Где ты поцеловала своего принца и нашла свою лягушку,
Remember the jester that showed you tears, the script for tears
Вспомни шута, который показал тебе слезы, сценарий для слез.
So Ill hold our peace forever when you wear your bridal gown
Так что я сохраню наш мир навсегда, когда ты наденешь свое свадебное платье.
In the silence of my shame the mute that sang the sirens song
В тишине моего стыда немой, певший песню сирен,
Has gone solo in the game
Ушел в сольное плавание в игре.
Ive gone solo in the game, but the game is over
Я ушел в сольное плавание в игре, но игра окончена.
Can you still say you love me
Ты все еще можешь сказать, что любишь меня?
Can you still say you love me
Ты все еще можешь сказать, что любишь меня?
Can you still say that you love me
Ты все еще можешь сказать, что любишь меня?
Do you love me
Ты любишь меня?
Do you love me
Ты любишь меня?
Do you love me
Ты любишь меня?
Do you love me, the jesters tear
Ты любишь меня, слезу шута?
Can you still say you love me
Ты все еще можешь сказать, что любишь меня?
Can you still say you love me
Ты все еще можешь сказать, что любишь меня?
Can you still say that you love me?
Ты все еще можешь сказать, что любишь меня?
The jesters tear, the jesters tear
Слеза шута, слеза шута.
Do you love me
Ты любишь меня?





Writer(s): Michael Pointer, Mark Kelly, Steven Rothery, Derek Dick, Peter Trewavas


Attention! Feel free to leave feedback.