Lyrics and translation Marillion - Script For A Jester's Tear - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Script For A Jester's Tear - Live
Сценарий для шутовской слезы - Концертная запись
So
here
I
am
once
more
И
вот
я
здесь
снова,
In
the
playground
of
the
broken
hearts
На
игровой
площадке
разбитых
сердец.
One
more
experience,
one
more
entry
in
a
diary,
self-penned
Еще
один
опыт,
еще
одна
запись
в
дневнике,
написанная
собственноручно.
Yet
another
emotional
suicide
Еще
одно
эмоциональное
самоубийство,
Overdosed
on
sentiment
and
pride
Передозировка
чувствами
и
гордостью.
Too
late
to
say
I
love
you
Слишком
поздно
говорить,
что
люблю
тебя,
Too
late
to
restage
the
play
Слишком
поздно
возобновлять
спектакль.
Abandoning
the
relics
in
my
playground
of
yesterday
Оставляю
реликвии
на
моей
игровой
площадке
вчерашнего
дня.
Im
losing
on
the
swings
Я
проигрываю
на
качелях,
Im
losing
on
the
roundabouts
Я
проигрываю
на
каруселях.
Im
losing
on
the
swings
Я
проигрываю
на
качелях,
Im
losing
on
the
roundabouts
Я
проигрываю
на
каруселях.
Too
much,
too
soon,
too
far
to
go,
too
late
to
play
Слишком
много,
слишком
рано,
слишком
далеко
идти,
слишком
поздно
играть.
The
game
is
over,
the
game
is
over
Игра
окончена,
игра
окончена.
So
here
I
am
once
more
И
вот
я
здесь
снова,
In
the
playground
of
the
broken
hearts
На
игровой
площадке
разбитых
сердец.
Im
losing
on
the
swings
Я
проигрываю
на
качелях,
Im
losing
on
the
roundabouts
Я
проигрываю
на
каруселях.
The
game
is
over
Игра
окончена.
Yet
another
emotional
suicide
Еще
одно
эмоциональное
самоубийство,
Overdosed
on
sentiment
and
pride
Передозировка
чувствами
и
гордостью.
Im
losing
on
the
swings
Я
проигрываю
на
качелях,
Im
losing
on
the
roundabouts,
roundabouts,
the
game
is
over
Я
проигрываю
на
каруселях,
каруселях,
игра
окончена.
Too
late
to
say
I
love
you
Слишком
поздно
говорить,
что
люблю
тебя,
Too
late
to
restage
the
play
Слишком
поздно
возобновлять
спектакль.
The
game
is
over
Игра
окончена.
I
act
the
role
in
classic
style
Я
играю
роль
в
классическом
стиле
Of
a
martyr
carved
with
twisted
smile
Мученика
с
вырезанной
кривой
улыбкой,
To
bleed
the
lyric
for
this
song
Чтобы
пролить
лирику
для
этой
песни,
To
write
the
rites
to
right
my
wrongs
Чтобы
написать
обряды,
исправляющие
мои
ошибки.
An
epitaph
to
a
broken
dream
Эпитафия
разбитой
мечте,
To
exercise
this
silent
scream
Чтобы
выразить
этот
безмолвный
крик,
A
scream
thats
born
from
sorrow
Крик,
рожденный
из
печали.
I
never
did
write
that
lovesong
Я
так
и
не
написал
ту
песню
о
любви,
The
words
just
never
seemed
to
flow
Слова
просто
не
шли.
Now
sad
in
reflection
did
I
gaze
through
perfection
Теперь,
с
грустью
в
раздумьях,
смотрел
ли
я
сквозь
совершенство
And
examine
the
shadows
on
the
other
side
of
morning
И
рассматривал
тени
по
ту
сторону
утра?
And
examine
the
shadows
on
the
other
side
of
morning
И
рассматривал
тени
по
ту
сторону
утра?
Promised
wedding
now
a
wake
Обещанная
свадьба
теперь
поминки,
Promised
wedding
now
a
wake,
awake
Обещанная
свадьба
теперь
поминки,
пробуждение.
The
fool
escaped
from
paradise
Глупец,
сбежавший
из
рая,
Will
look
over
his
shoulder
and
cry
Оглянется
через
плечо
и
заплачет.
Sit
and
chew
on
daffodils
and
struggle
to
answer
why?
Будет
сидеть,
жевать
нарциссы
и
пытаться
ответить,
почему?
As
you
grow
up
and
leave
the
playground
Когда
ты
повзрослеешь
и
покинешь
игровую
площадку,
Where
you
kissed
your
prince
and
found
your
frog
Где
ты
поцеловала
своего
принца
и
нашла
свою
лягушку,
Remember
the
jester
that
showed
you
tears,
the
script
for
tears
Вспомни
шута,
который
показал
тебе
слезы,
сценарий
для
слез.
So
Ill
hold
our
peace
forever
when
you
wear
your
bridal
gown
Так
что
я
сохраню
наш
мир
навсегда,
когда
ты
наденешь
свое
свадебное
платье.
In
the
silence
of
my
shame
the
mute
that
sang
the
sirens
song
В
тишине
моего
стыда
немой,
певший
песню
сирен,
Has
gone
solo
in
the
game
Ушел
в
сольное
плавание
в
игре.
Ive
gone
solo
in
the
game,
but
the
game
is
over
Я
ушел
в
сольное
плавание
в
игре,
но
игра
окончена.
Can
you
still
say
you
love
me
Ты
все
еще
можешь
сказать,
что
любишь
меня?
Can
you
still
say
you
love
me
Ты
все
еще
можешь
сказать,
что
любишь
меня?
Can
you
still
say
that
you
love
me
Ты
все
еще
можешь
сказать,
что
любишь
меня?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Do
you
love
me,
the
jesters
tear
Ты
любишь
меня,
слезу
шута?
Can
you
still
say
you
love
me
Ты
все
еще
можешь
сказать,
что
любишь
меня?
Can
you
still
say
you
love
me
Ты
все
еще
можешь
сказать,
что
любишь
меня?
Can
you
still
say
that
you
love
me?
Ты
все
еще
можешь
сказать,
что
любишь
меня?
The
jesters
tear,
the
jesters
tear
Слеза
шута,
слеза
шута.
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pointer, Mark Kelly, Steven Rothery, Derek Dick, Peter Trewavas
Attention! Feel free to leave feedback.