Marillion - That Time Of The Night (The Short Straw) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - That Time Of The Night (The Short Straw)




That Time Of The Night (The Short Straw)
Ночное время (Короткий жребий)
It was a wedding ring
Это было обручальное кольцо,
Destined to be found in a cheap hotel
обреченное быть найденным в дешевом отеле,
Lost in a kitchen sink or thrown in a wishing well
потерянное в кухонной раковине или брошенное в колодец желаний
At that time of the night
в это ночное время,
When streetlights throw crosses through window frames
когда уличные фонари бросают кресты сквозь оконные рамы,
Paranoia roams where the shadows reign
паранойя бродит там, где царствуют тени.
Oh, at that time of the night
О, в это ночное время,
At that time of the night
в это ночное время,
Your senses tangled in some new perfume
твои чувства запутались в каком-то новом аромате,
Criticism triggers of a loaded room
критика спусковой крючок в заряженной комнате.
Oh, at that time of the night
О, в это ночное время.
So if you ask me
Так что, если ты спросишь меня,
How do I feel inside
что я чувствую внутри,
I could honestly tell you
я могу честно сказать тебе,
We′ve been taken on a very long ride
нас взяли в очень долгую поездку.
And if my owners let me have some free time some day
И если мои хозяева когда-нибудь дадут мне свободное время,
With all good intention I would probably run away
со всеми добрыми намерениями я, вероятно, убегу,
Clutching the short straw
сжимая короткий жребий
At that time of the night
в это ночное время,
When questions rally in an open mind
когда вопросы роятся в открытом сознании,
Summon all your answers with an ice cubes chime
вызывай все свои ответы звоном кубиков льда
At that time of the night
в это ночное время,
At that time of the night
в это ночное время,
Pretend you're off the with the telephone
притворись, что ты у телефона,
Your confidence wounded in a free fire zone
твоя уверенность ранена в зоне свободного огня.
Oh, at that time of the night
О, в это ночное время.
So if you ask me
Так что, если ты спросишь меня,
Where do I go from here
куда я пойду отсюда,
My next destination even isn′t really that clear
мое следующее направление даже мне не совсем ясно.
So if you join me and get on your knees and pray
Так что, если ты присоединишься ко мне, встанешь на колени и помолишься,
I'll show you salvation
я покажу тебе спасение,
We'll take the alternative way
мы пойдем альтернативным путем,
Clutching the short straw
сжимая короткий жребий.
If I had enough money I′d buy a round for that boy over there
Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил выпить вон тому парню,
A companion in my madness in the mirror the one with the silvery hair
моему спутнику в безумии, тому, что в зеркале, с серебристыми волосами.
And if some kind soul could please pick up my tab
И если бы какая-нибудь добрая душа оплатила мой счет,
And while they′re at it if they could pick up my broken heart.
и, раз уж на то пошло, если бы она могла поднять мое разбитое сердце.
Warm wet circles
Теплые влажные круги.





Writer(s): Dick, Kelly, Mosley, Rothery, Trewavas


Attention! Feel free to leave feedback.