Marillion - The Invisible Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marillion - The Invisible Man




The Invisible Man
Невидимый человек
The world′s gone mad
Мир сошел с ума,
And I have lost touch
И я потерял связь с ним.
I shouldn't admit it
Я не должен признавать это,
But I have
Но я признаю.
It slipped away while I was distracted
Это ускользнуло, пока я отвлекся.
I haven′t changed
Я не изменился,
I swear I haven't changed
Клянусь, я не изменился.
How did this happen?
Как это случилось?
I didn't feel myself
Я не чувствовал, как я
Evaporating...
Испаряюсь...
My body has gone
Мое тело исчезло,
But my eyes remain
Но мои глаза остались.
Hovering, witnessing
Парящие, наблюдающие,
Cold as a ghost... watching the streets
Холодные, как у призрака... наблюдая за улицами,
Sheltering in doorways of
Укрываясь в дверных проемах
Venice, Vienna, Budapest, Krakow and Amsterdam
Венеции, Вены, Будапешта, Кракова и Амстердама.
I have become the invisible Man
Я стал невидимым человеком.
The invisible heart beating against you
Невидимое сердце бьется рядом с тобой,
The invisible pulse silently thumping
Невидимый пульс тихо стучит.
I should my name in the public places
Я должен кричать свое имя в людных местах,
No one seems to notice
Но никто, кажется, не замечает.
No one understands
Никто не понимает.
I stand perfectly still
Я стою совершенно неподвижно
In the middle of the road
Посреди дороги,
I hold my nerve
Я держусь,
I hold my nerve
Я держусь,
Hold my nerve
Держусь,
But the cars don′t swerve
Но машины не сворачивают.
I will hear your prayers
Я слышу твои молитвы,
As you whisper alone
Когда ты шепчешь в одиночестве.
I am the one you felt was close
Я тот, кого ты чувствовала рядом.
You lit a candle
Ты зажигаешь свечу,
Blessings in the cold night air
Благословения в холодном ночном воздухе.
I will feel your breath as you turn to go
Я чувствую твое дыхание, когда ты поворачиваешься, чтобы уйти.
I will watch you leave
Я наблюдаю, как ты уходишь
From somewhere up high
Откуда-то сверху,
As you cross the pardk
Когда ты пересекаешь парк
In the Autumn light
В осеннем свете,
In the Autumn light
В осеннем свете,
In the Autumn light
В осеннем свете.
If I close my eyes
Если я закрою глаза,
Ican see where you live
Я вижу, где ты живешь.
Climb the winding stairs
Поднимаюсь по винтовой лестнице
Up to your apartment
К твоей квартире.
The scent of you preparing
Аромат, когда ты готовишь
His evening meal
Ему ужин.
I ust watch in dread
Я наблюдаю в ужасе,
When he′s cruel to you
Когда он жесток с тобой,
In horrified silence
В ужасающем молчании,
As you make love
Когда вы занимаетесь любовью.
I cannot lift a hand
Я не могу поднять руку,
Lift a hand to stop him
Поднять руку, чтобы остановить его.
I don't exist What can I do?
Меня не существует. Что я могу сделать?
What can I do?
Что я могу сделать?
I will scream in your ear
Я буду кричать тебе на ухо,
As you′re passing by
Когда ты будешь проходить мимо.
I will wrap my arms around you
Я обниму тебя,
You won't hear, you won′t feel me
Но ты не услышишь, ты не почувствуешь меня.
I will walk stride for stride with you
Я буду идти рядом с тобой,
I will try to help
Я буду пытаться помочь,
When you stumble
Когда ты споткнешься,
You will stumble through me.
Ты пройдешь сквозь меня.
I have become the invisible man
Я стал невидимым человеком,
It's all I am
Это все, что я есть,
Invisible
Невидимый.
I have read all your letters
Я прочитал все твои письма,
I know what you contain
Я знаю, что в них.
I have dreamt your dreams
Я видел твои сны.
My head...
Моя голова...
My head is haunted
Моя голова полна призраков.
I will scram again
Я буду кричать снова.
I am perfectly sane
Я совершенно здоров,
I am perfectly sane
Я совершенно здоров,
But I am
Но я
The invisible man
Невидимый человек.
I am The invisible man
Я невидимый человек.
Talk to me
Поговори со мной,
Acknowledge me
Заметь меня,
Confide in me
Доверься мне,
Confess to me ... or
Признайся мне... или
Leave me be
Оставь меня в покое,
Leave me be.
Оставь меня в покое.





Writer(s): Ian Francesko Mosley, Mark Colbert Kelly, Steven Thomas Rothery, Peter John Trewavas, Ronald Stephen Hoggarth


Attention! Feel free to leave feedback.