Lyrics and translation Marillion - This Town/ The Rakes Progress/ 100 Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Town/ The Rakes Progress/ 100 Nights
Этот Город/ Ход Граблей/ 100 Ночей
The
cars
leave
their
trails
of
hot
and
cold
light
inside
my
head
Следы
фар
– горячий
и
холодный
свет
в
моей
голове,
Like
burned-in
long
exposure
pictures
Как
выжженные
на
снимке
с
длинной
выдержкой.
The
wheels
spin
slowly
backwards
Колеса
медленно
вращаются
назад,
Strobing
in
the
amber
light
Мигая
в
янтарном
свете.
And
the
rain
comes
down
and
washes
my
brain
И
дождь
идет,
смывает
мысли
мои,
But
it
don′t
get
clean
Но
не
до
чистоты.
This
town
has
turned
me
into
what
I
have
become
Этот
город
превратил
меня
в
того,
кем
я
стал.
This
town
dresses
me
up
like
a
stranger
Этот
город
наряжает
меня,
как
чужака.
This
town
performs
in
the
window
like
the
ultimate
gift
Этот
город
красуется
в
окне,
как
бесценный
дар,
This
town
takes
us
down
Этот
город
губит
нас.
I
feel
like
I'm
losing
you
to
this
town
Я
чувствую,
как
теряю
тебя
в
этом
городе.
We
were
saving
our
money
for
half
of
our
lives
Мы
копили
деньги
полжизни,
We
were
saving
our
dreams
Мы
копили
свои
мечты.
And
we
came
to
this
place
to
make
the
chances
real
И
мы
приехали
сюда,
чтобы
воплотить
их
в
жизнь
In
the
big
city
В
большом
городе.
But
I′ve
been
counting
the
days
Но
я
считаю
дни,
I've
been
watching
you
change
Я
вижу,
как
ты
меняешься,
And
I
can
feel
it
dying
И
я
чувствую,
как
это
умирает.
The
noise
outside
takes
you
in
its
arms
Городской
шум
обнимает
тебя,
Like
a
lamb
to
a
lion
Как
ягненок
льва.
And
down
there
somewhere
among
the
noise
И
где-то
там,
в
этом
шуме,
The
magazine
dolls
and
the
big
money
boys
Глянцевые
куклы
и
денежные
мешки
Move
silently
on
their
easy
heels
Бесшумно
двигаются
на
своих
мягких
каблуках,
They
move
silently
on
their
greasy
wheels
Они
бесшумно
катят
на
своих
смазанных
колесах.
This
town
has
turned
me
into
what
I
have
become
Этот
город
превратил
меня
в
того,
кем
я
стал.
This
town
dresses
you
up
like
a
stranger
Этот
город
наряжает
тебя,
как
чужачку.
This
town
hangs
around
in
the
doorway
and
tells
me
I'm
late
Этот
город
стоит
в
дверях
и
говорит,
что
я
опоздал.
This
town
takes
us
down,
takes
us
down
Этот
город
губит
нас,
губит
нас.
I
feel
like
I′m
losing
you
to
this
town
Я
чувствую,
как
теряю
тебя
в
этом
городе.
The
morning
breaks
and
I
watch
you
awake
Наступает
утро,
и
я
смотрю,
как
ты
просыпаешься.
This
town
takes
you
down
away
from
me
again
Этот
город
снова
уносит
тебя
от
меня.
What
do
you
do
when
your
roots
have
dissolved
and
broken
down
Что
делать,
когда
твои
корни
растворились
и
сгнили,
And
the
soil
that
you
grew
in
when
you
were
small
И
почва,
на
которой
ты
рос,
когда
был
мал,
Has
become
nothing
more
than
dirt
in
some
dirty
town
Стала
всего
лишь
грязью
в
каком-то
грязном
городе?
When
you
list
all
the
qualities
that
you
despise
Когда
ты
перечисляешь
все
качества,
которые
презираешь,
And
you
realize
you′re
describing
yourself
И
понимаешь,
что
описываешь
себя,
And
breakin'
someone
up
inside
И
разбиваешь
чье-то
сердце,
Is
your
only
source
of
pride
Это
твой
единственный
источник
гордости.
A
hundred
nights
of
fun
and
games
Сотня
ночей
веселья
и
игр,
A
thousand
empty
glasses
Тысяча
пустых
стаканов.
I
feel
it
change
Я
чувствую,
как
все
меняется
And
stay
the
same
И
остается
прежним,
As
each
day
passes
С
каждым
днем.
They
invite
me
to
their
gatherings
Они
приглашают
меня
на
свои
сборища
In
the
finer
parts
of
town
В
лучших
районах
города.
They
seem
attracted
to
my
indifference
Их,
кажется,
привлекает
мое
безразличие,
The
irony
just
knocks
me
out
Ирония
просто
сбивает
меня
с
ног.
And
I
love
them
as
if
I
love
them
И
я
люблю
их,
как
будто
я
их
люблю,
And
they
reciprocate
with
"help"
А
они
отвечают
мне
"помощью".
But
I
look
up
at
these
mirrors
sometimes
Но
иногда
я
смотрю
в
эти
зеркала
And
I
can′t
see
myself
И
не
вижу
себя.
They
say
that
some
are
born
to
burn
Говорят,
одни
рождены
гореть,
And
some
are
born
to
give
А
другие
– отдавать.
They
say
that
people
live
and
learn
Говорят,
люди
живут
и
учатся,
Some
people
only
live
and
live
Некоторые
просто
живут
и
живут.
You
don't
know
that
I
come
here
Ты
не
знаешь,
что
я
прихожу
сюда,
But
if
you
did,
you
would
know
why
Но
если
бы
знала,
ты
бы
поняла,
почему.
So
we
close
our
eyes
Итак,
мы
закрываем
глаза.
You
didn′t
notice
me
Ты
не
заметила
меня,
As
I
passed
you
on
the
stairs
Когда
я
проходил
мимо
тебя
по
лестнице.
How
could
you
ever
guess
Как
ты
могла
догадаться,
Looking
at
my
face
Глядя
на
мое
лицо,
How
closely
I
share
your
taste
Насколько
схожи
наши
вкусы,
How
well
I
know
your
place
Насколько
хорошо
я
знаю
твое
место,
Even
the
clothes
you
wear
Даже
одежду,
которую
ты
носишь.
I've
seen
them
when
you′re
not
there
Я
видел
ее,
когда
тебя
не
было
рядом.
You
say
that
you
can
win
win
win
Ты
говоришь,
что
можно
выиграть,
выиграть,
выиграть,
If
you
know
how
to
play
the
game
Если
знаешь,
как
играть
в
игру.
But
while
you're
out
there
playing
you
see
Но
пока
ты
играешь,
ты
должна
знать,
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать:
She
spends
your
money
Она
тратит
твои
деньги,
She
spends
your
money
on
me
Она
тратит
твои
деньги
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Francesko Mosley, Mark Colbert Kelly, Steven Thomas Rothery, Steve Hogarth, Peter John Trewavas
Attention! Feel free to leave feedback.