Marilou - Dans ma tête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marilou - Dans ma tête




Dans ma tête
В моей голове
Tu parlais sans te retenir,
Ты говорил, не сдерживая себя,
Simplement pour ne pas rien dire
Просто чтобы не молчать.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
Malgré la tempête,
Несмотря на бурю,
à vouloir y croire encore un peu.
продолжая верить хоть немного.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
à nous voir devenir vieux.
представляя, как мы стареем вместе.
Tu cherchais un mal à saisir,
Ты искал повод для ссоры,
Une raison d'éviter le pire
Причину избежать худшего.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
Malgré la tempête,
Несмотря на бурю,
à vouloir y croire encore un peu.
продолжая верить хоть немного.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
à nous voir devenir vieux.
представляя, как мы стареем вместе.
Je crierai de l'amour,
Я буду кричать о любви,
Quand la détresse te rendra sourd.
Когда отчаяние сделает тебя глухим.
Et si tu t'en prends à moi,
И если ты на меня накинешься,
Mon amour, je ne m'en irai pas.
Любимый, я не уйду.
Tu volais au nord de l'amour,
Ты летал севернее любви,
Trop haut pour parler d'un retour.
Слишком высоко, чтобы говорить о возвращении.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
Malgré la tempête,
Несмотря на бурю,
à vouloir y croire encore un peu.
продолжая верить хоть немного.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
à nous voir devenir vieux.
представляя, как мы стареем вместе.
Je crierai de l'amour,
Я буду кричать о любви,
Quand la détresse te rendra sourd.
Когда отчаяние сделает тебя глухим.
Et si tu t'en prends à moi,
И если ты на меня накинешься,
Mon amour, je ne m'en irai pas.
Любимый, я не уйду.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
Dans ma tête.
В своей голове.
J'étais dans ma tête,
Я была в своей голове,
Malgré la tempête,
Несмотря на бурю,
à vouloir y croire encore un peu.
продолжая верить хоть немного.
J'étais dans me tête,
Я была в своей голове,
à nous voir devenir vieux.
представляя, как мы стареем вместе.
Je crierai de l'amour,
Я буду кричать о любви,
Quand la détresse te rendra sourd.
Когда отчаяние сделает тебя глухим.
Et si tu t'en prends à moi,
И если ты на меня накинешься,
Mon amour, je ne m'en irai pas.
Любимый, я не уйду.





Writer(s): Joly Samuel, Bourdon Marilou


Attention! Feel free to leave feedback.