Lyrics and translation Marilou - No Thanks To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Thanks To You
Мне не нужна твоя благодарность
How
can
you
say
that
I'll
never
get
better?
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
никогда
не
стану
лучше?
You
drink
to
the
greatness
of
my
own
disaster
Ты
пьешь
за
величие
моей
собственной
катастрофы.
Why
do
you
fall
from
grace?
Почему
ты
теряешь
свое
лицо?
Just
when
I
find
my
faith
Как
раз
тогда,
когда
я
обретаю
веру.
Why
do
you
love
me
when
I
feel
unhappy?
Почему
ты
любишь
меня,
когда
я
чувствую
себя
несчастной?
And
hate
me
as
soon
as
I
find
my
own
bravery
И
ненавидишь,
как
только
я
обретаю
собственную
смелость?
Why
do
you
fall
from
grace?
Почему
ты
теряешь
свое
лицо?
Just
when
I
find
my
faith
Как
раз
тогда,
когда
я
обретаю
веру.
And
it's
to-to-totally
unfair
И
это-то-тотально
несправедливо.
I
made
it
trough,
no
thanks
to
you
Я
справилась,
и
тебе
не
нужно
говорить
"спасибо".
First
time
we
met
you
made
up
your
mind
on
me
Когда
мы
впервые
встретились,
ты
составил
обо
мне
свое
мнение.
And
you
to-to-totally,
you
turn
me
around
on
me
И
ты
по-пол-полностью,
ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову.
The
wrong
way
round
Все
с
ног
на
голову.
I'm
sitting
alone
trying
to
look
for
the
answers
Я
сижу
одна,
пытаясь
найти
ответы,
While
you
hit
the
bar
with
the
girls
and
the
chancers
Пока
ты
зависаешь
в
баре
с
девочками
и
любителями
легкой
наживы.
Spreading
around
all
your
stuck
up
opinions
Распространяя
свои
высокомерные
мнения
On
how
to
win
a
trophy
or
to
be
one
О
том,
как
выиграть
трофей
или
стать
им.
In
ten
years
from
now
hope
you
get
what
you
wish
for
Надеюсь,
через
десять
лет
ты
получишь
то,
чего
желаешь.
NHL
wife,
VIP
trips
to
big
stores
Жена
хоккеиста,
VIP-поездки
по
большим
магазинам.
Surrounded
by
reach
man
so
you
shine
much
brighter
В
окружении
богатых
мужчин,
чтобы
ты
сияла
еще
ярче.
Will
you
feel
better
then?
Будешь
ли
ты
тогда
чувствовать
себя
лучше?
And
it's
to-to-totally
unfair
И
это-то-тотально
несправедливо.
I
made
it
through,
no
thanks
to
you
Я
справилась,
и
тебе
не
нужно
говорить
"спасибо".
First
time
we
met
you
made
up
your
mind
on
me
Когда
мы
впервые
встретились,
ты
составил
обо
мне
свое
мнение.
And
you
to-to-totally,
И
ты
по-пол-полностью,
You
to-to-totally,
you
turn
me
around
on
me
Ты
по-пол-полностью
перевернул
меня
с
ног
на
голову.
The
wrong
way
round
Все
с
ног
на
голову.
To-to-totally
По-пол-полностью
The
wrong
way
round
Все
с
ног
на
голову
Maybe
we'll
learn
and
we'll
both
grow
from
all
this
Может
быть,
мы
оба
чему-то
научимся
и
выразимся
из-за
всего
этого.
I'll
think
about
you
when
I
next
make
a
wish
Я
буду
думать
о
тебе,
когда
в
следующий
раз
буду
загадывать
желание.
But
it's
to-to-totally...
Но
это
по-пол-полностью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.