Marilou - Notre histoire - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marilou - Notre histoire




Notre histoire
Our Story
Rendez-vous dans une autre gare
Let's meet at another station
Rendez-vous dans une autre histoire
Let's meet in another story
Entre ciel et terre
Between heaven and earth
Entre corp et âme
Between body and soul
Je te promets une première fois
I promise you a first time
De nos baisers à nos regard
From our kisses to our gazes
Et tout l'amour ne sera que pour toi
And all the love will be only yours
J'emporterai les mots qu'on s'était dit
I will take away the words we said to each other
J'emporterai...
I will take away...
Je m'efface de la trace de nos soupirs
I'm fading away from the trace of our sighs
Je me lasse; plus de place pour le pire
I'm tired; no more room for the worst
Juste une illusion qiui raconte notre histoire
Just an illusion that tells our story
Je m'efface de guerre lasse; tes souvenirs
I'm fading away from war; your memories
Dans l'espace juste la place pour t'écrire
In the space just an opportunity to write to you
Ma prochaine vie sera celle de notre histoire
My next life will be that of our story
C'est comme si je n'existait pas
It's as if I don't exist
Pas dans cette vie faite de hasard
Not in this life of chance
Oublie comme dans un rêve
Forget as in a dream
Le goût de moi
The taste of me
Et quand le jour du grand départ
And when the day of great departure
Viendra me chercher dans le noir
Comes to find me in the dark
Je me souviendrai tout de notre histoire
I will remember everything about our story
J'emporterai les mots qu'on s'était dit
I will take away the words we said to each other
J'emporterai...
I will take away...
Je m'efface de la trace de nos soupirs
I'm fading away from the trace of our sighs
Je me lasse; plus de place pour le pire
I'm tired; no more room for the worst
Juste une illusion qiui raconte notre histoire
Just an illusion that tells our story
Je m'efface de guerre lasse; tes souvenirs
I'm fading away from war; your memories
Dans l'espace juste la place pour t'écrire
In the space just an opportunity to write to you
Ma prochaine vie sera celle de notre histoire
My next life will be that of our story
J'emporterai les mots qu'on s'était dit
I will take away the words we said to each other
J'emporterai...
I will take away...
Je m'efface de la trace de nos soupirs
I'm fading away from the trace of our sighs
Je me lasse; plus de place pour le pire
I'm tired; no more room for the worst
Juste une illusion qiui raconte notre histoire
Just an illusion that tells our story
Je m'efface de guerre lasse; tes souvenirs
I'm fading away from war; your memories
Dans l'espace juste la place pour t'écrire
In the space just an opportunity to write to you
Ma prochaine vie sera celle de notre histoire
My next life will be that of our story





Writer(s): Claudio Di Pietra


Attention! Feel free to leave feedback.