Lyrics and translation Marilou - Un peu d'air
Y
a
rien
de
nouveau
ce
matin
Сегодня
утром
ничего
нового.
Entre
les
draps
je
prends
ta
main
Между
простынями
я
беру
тебя
за
руку
J'ai
beau
me
coller
contre
toi
Мне
приятно
прижиматься
к
тебе
Les
mots
"je
t'aime"
ne
me
viennent
pas
Слова
"Я
люблю
тебя"
не
приходят
мне
в
голову
Y
a
quelques
jour
on
allait
bien
Несколько
дней
назад
у
нас
все
было
в
порядке
On
aimait
tout
du
quotidien
Нам
нравилось
все
в
повседневной
жизни
On
riait
de
nos
idéaux
Мы
смеялись
над
нашими
идеалами
On
s'aimait
jusqu'à
nos
défauts
Мы
любили
друг
друга
до
наших
недостатков
Il
me
manque
un
peu
d'air
Мне
не
хватает
немного
воздуха
Et
beaucoup
d'amour
И
много
любви
Un
élan
de
courage
pour
faire
demi-tour
Прилив
смелости,
чтобы
повернуть
вспять
Pour
le
reste
je
te
laisse,
garde
mes
20
ans
В
остальном
я
оставляю
тебя,
оставь
себе
мои
20
лет,
Prends
ton
temps
Не
торопись
Moi
j'ai
fait
le
tour
Я
обошел
вокруг
Si
je
me
fie
à
mon
instinct
Если
я
доверюсь
своим
инстинктам
Mon
cœur,
ma
tête,
trois
petits
points
Мое
сердце,
моя
голова,
три
маленькие
точки
Si
je
résiste
à
faire
une
croix
Если
я
сопротивляюсь
тому,
чтобы
поставить
крест,
Sur
les
enfants
qu'on
n'aura
pas
О
детях,
которых
у
нас
не
будет
Je
pourrais
faire
semblant
de
rien
Я
мог
бы
притвориться,
что
ничего
Voiler
la
peine
que
je
deviens
не
скрываю
от
боли,
которой
я
становлюсь.
J'ai
beau
maquiller
nos
défauts
Я
прекрасно
маскирую
наши
недостатки
Je
suis
plus
belle
dans
notre
peau
Я
выгляжу
лучше
в
нашей
коже
Il
me
manque
un
peu
d'air
Мне
не
хватает
немного
воздуха
Et
beaucoup
d'amour
И
много
любви
Un
élan
de
courage
pour
faire
demi-tour
Прилив
смелости,
чтобы
развернуться
Pour
le
reste
je
te
laisse,
garde
mes
20
ans
В
остальном
я
оставляю
тебя,
береги
мои
20
лет,
Prends
ton
temps
Не
торопись
Moi
j'ai
fait
le
tour
Я
обошел
вокруг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Sbrocca, Richard Turcotte, Bourdon Marilou
Attention! Feel free to leave feedback.