Lyrics and translation Marilyn Horne feat. Wiener Opernchor, Wiener Opernorchester & Henry Lewis - Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle"
Кармен, WD 31 / Акт 1: "Хабанера"
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь
- непокорная
птица,
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
Ее
никому
не
укротить,
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
И
тщетно
звать
ее,
молить,
S'il
lui
convient
de
refuser
Коль
ей
угодно
пролететь
мимо.
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière
Не
властны
над
ней
ни
мольба,
ни
угроза,
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait
Один
все
твердит,
другой
молчит,
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère
И
молчуна
я
предпочитаю,
Il
n'a
rien
dit,
mais
il
me
plaît
Он
мне
по
душе,
хоть
ничего
не
сказал.
L'amour
(×
4)
Любовь
(×
4)
L'amour
est
enfant
de
bohème
Любовь
- дитя
воли,
Il
n'a
jamais,
jamais,
connu
de
loi
Законов
для
нее
не
писано.
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
А
если
уж
я
люблю
- берегись!
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Но
если
уж
я
люблю,
если
уж
я
люблю
- берегись!
L'amour
est
enfant
de
bohème
Любовь
- дитя
воли,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
Законов
для
нее
не
писано.
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
А
если
уж
я
люблю
- берегись!
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Но
если
уж
я
люблю,
если
уж
я
люблю
- берегись!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
Птица,
которую
ты
мечтал
поймать,
Battit
de
l'aile
et
s'envola
Вспорхнула
и
унеслась
прочь.
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre
Любовь
далека,
жди
ее,
жди,
Tu
ne
l'attends
plus,
il
est
là
Перестанешь
ждать
- а
она
здесь.
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite
Вокруг
тебя,
быстро,
быстро,
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient
Она
приходит,
уходит,
и
вновь
возвращается.
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite
Ты
думаешь,
что
удержал
ее,
но
она
ускользает,
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient
Ты
хочешь
ее
избежать,
а
она
держит
тебя
в
своих
сетях.
L'amour
(×
4)
Любовь
(×
4)
L'amour
est
enfant
de
bohème
Любовь
- дитя
воли,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
Законов
для
нее
не
писано.
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
А
если
уж
я
люблю
- берегись!
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Но
если
уж
я
люблю,
если
уж
я
люблю
- берегись!
L'amour
est
enfant
de
bohème
Любовь
- дитя
воли,
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
Законов
для
нее
не
писано.
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Et
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
А
если
уж
я
люблю
- берегись!
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Коль
ты
меня
не
любишь,
коль
ты
меня
не
любишь,
- я
люблю
тебя,
Prends
garde
à
toi
Берегись!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
Но
если
уж
я
люблю,
если
уж
я
люблю
- берегись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Long, Georges Bizet
1
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: "Morgenlich leuchtend"
2
Il trovatore, Act III: "Di quella pira"
3
Lakmé, Act 1: Viens, Mallika, ...Dôme épais (Flower Duet)
4
La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
5
Turandot, Act 3: Nessun Dorma!
6
Werther / Act 3: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
7
Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
8
L'Africaine / Act 4: "Mi batte il cor...O Paradiso!"
9
La Favorita, Act 4: Spirto Gentil
10
Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"
11
Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile" (Edit)
12
Gianni Schicchi: "Oh! mio babbino caro"
13
La traviata, Act 1: "Un dì felice, eterea"
14
Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle"
15
Lucia di Lammermoor / Act 2: "Chi mi frena in tal momento"
16
Pagliacci, Act 1: "Recitar!...Vesti la Giubba"
Attention! Feel free to leave feedback.