Lyrics and translation Marilyn Manson - Disposable Teens (Bon Harris remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disposable Teens (Bon Harris remix)
Одноразовые подростки (ремикс Бона Харриса)
I'm
a
black
rainbow,
and
i'm
an
ape
of
god
Я
— чёрная
радуга,
обезьяна
бога,
I
got
a
face
that's
made
for
violence
or
porn
С
лицом,
созданным
для
насилия
или
порно.
I'm
a
teen
distortion,
survived
abortion
Я
— подростковое
искажение,
пережившее
аборт,
A
rebel
from
the
waist
down
Бунтарь
от
пояса
и
ниже.
I
wanna
thank
you
mom,
i
wanna
thank
you
dad
Хочу
поблагодарить
тебя,
мама,
хочу
поблагодарить
тебя,
папа,
For
bringing
this
fucking
world
to
a
bitter
end
За
то,
что
привели
этот
гребаный
мир
к
горькому
концу.
I
never
really
hated
the
one
true
god
Я
никогда
по-настоящему
не
ненавидел
единого
истинного
бога,
But
the
the
god
of
the
people
i
hated
Но
бога
народа
я
ненавидел.
You
say
you
want
an
evolution?
Ты
говоришь,
тебе
нужна
эволюция?
The
ape
was
a
great
big
hit
Обезьяна
имела
большой
успех.
You
say
you
a
revolution
man...
Ты
говоришь,
что
ты
революционер...
And
i
say
that
you're
full
of
shit
А
я
говорю,
что
ты
полна
дерьма.
We're
disposable
teens...
Мы
— одноразовые
подростки...
We're
disposable
teens...
Мы
— одноразовые
подростки...
We're
disposable
teens.
Мы
— одноразовые
подростки.
We're
disposable
Мы
— одноразовые.
You
say
you
want
an
evolution?
Ты
говоришь,
тебе
нужна
эволюция?
The
ape
was
a
great
big
hit
Обезьяна
имела
большой
успех.
You
say
you
a
revolution
man...
Ты
говоришь,
что
ты
революционер...
And
i
say
that
you're
full
of
shit
А
я
говорю,
что
ты
полна
дерьма.
The
more
that
you
fear
us
Чем
больше
ты
боишься
нас,
The
bigger
we
get
Тем
больше
мы
становимся.
The
more
that
you
fear
us
Чем
больше
ты
боишься
нас,
The
bigger
we
get
Тем
больше
мы
становимся.
And
don't
be
surprised
И
не
удивляйся,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся,
If
we
discover
it
Если
мы
откроем
это.
You
say
you
want
an
evolution?
Ты
говоришь,
тебе
нужна
эволюция?
The
ape
was
a
great
big
hit
Обезьяна
имела
большой
успех.
You
say
you
a
revolution
man...
Ты
говоришь,
что
ты
революционер...
And
i
say
that
you're
full
of
shit
А
я
говорю,
что
ты
полна
дерьма.
We're
disposable
teens...
Мы
— одноразовые
подростки...
We're
disposable
teens...
Мы
— одноразовые
подростки...
We're
disposable
teens.
Мы
— одноразовые
подростки.
We're
disposable.
Мы
— одноразовые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Hugh Warner, Jeordie White, John Lowery
Attention! Feel free to leave feedback.